- 01.08.2025
Перевод текста песни The ballad of Lucy Gray Baird — The hunger games (Голодные игры)
Ниже предоставлен перевод текста песни The ballad of Lucy Gray Baird — The hunger games (Голодные игры). Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Текст песни:
The ballad of Lucy Gray Baird
When I was a babe, I fell down in my holler
When I was a girl, I fell into your arms
We fell on hard times and we lost our bright color
You went to the dogs and I lived by my charms
I danced for my dinner, spread kisses like honey
You stole and you gambled and I said you should
We sang for our suppers, we drank up our money
Then, one day, you left saying I was no good
Well, alright, I'm bad, but then you're no prize either
Alright, I'm bad, but then that's nothing new
You say you won't love me, I won't love you neither
Just let me remind you what I am to you
'Cause I am the one who looks out when you're leaping
I am the one who knows how you were brave
And I am the one who heard what you said sleeping
I'll take that and more when I go to my grave
It's sooner than later that I'm six feet under
It's sooner than later that you'll be alone
So who will you turn to tomorrow? I wonder
For when the bell rings, lover, you're on your own
I am the one who you let see you weeping
I know the soul that you struggle to save
Too bad I'm the bet that you lost in the reaping
Now, what will you do when I go to my grave?
When I was a girl, I fell into your arms
We fell on hard times and we lost our bright color
You went to the dogs and I lived by my charms
I danced for my dinner, spread kisses like honey
You stole and you gambled and I said you should
We sang for our suppers, we drank up our money
Then, one day, you left saying I was no good
Well, alright, I'm bad, but then you're no prize either
Alright, I'm bad, but then that's nothing new
You say you won't love me, I won't love you neither
Just let me remind you what I am to you
'Cause I am the one who looks out when you're leaping
I am the one who knows how you were brave
And I am the one who heard what you said sleeping
I'll take that and more when I go to my grave
It's sooner than later that I'm six feet under
It's sooner than later that you'll be alone
So who will you turn to tomorrow? I wonder
For when the bell rings, lover, you're on your own
I am the one who you let see you weeping
I know the soul that you struggle to save
Too bad I'm the bet that you lost in the reaping
Now, what will you do when I go to my grave?
Баллада о Люси Грей Бэйрд1
Когда я была ребёнком, я упала в лощину2.
Когда я была девушкой, я упала в твои объятия.
Начались трудные времена, и мы потеряли яркие краски.
Ты стал хуже3, а я жила за счёт своего очарования.
Я танцевала за ужин, мои поцелуи растекались мёдом,
Ты крал и играл, и я тебя поддерживала.
Мы пели за ужин, мы пропивали деньги,
А однажды ты ушёл, сказав, что во мне нет ничего хорошего.
Что ж, ладно, я плохая, но и ты не подарок.
Ладно, я плохая, но это далеко не новость.
Ты говоришь, что не полюбишь меня, я не полюблю тебя тоже.
Но позволь напомнить, кто я для тебя.
Ведь именно я была рядом, когда тебе было тяжело,
Именно я знала, какой ты храбрый,
И именно я слышала, что ты говоришь во сне, —
Всё это, и даже больше, я унесу с собой в могилу.
Рано или поздно я окажусь на два метра под землёй.
Рано или поздно ты останешься один.
Интересно, в ком ты найдёшь поддержку завтра?
Когда прозвенит колокол4, ты будешь сам по себе.
Только мне ты позволяешь видеть свои слёзы,
Только я знаю душу, которую ты пытаешься уберечь.
Жаль, что я — твоя проигранная в Жатве5 ставка.
Что ты будешь делать, когда я умру?
Когда я была девушкой, я упала в твои объятия.
Начались трудные времена, и мы потеряли яркие краски.
Ты стал хуже3, а я жила за счёт своего очарования.
Я танцевала за ужин, мои поцелуи растекались мёдом,
Ты крал и играл, и я тебя поддерживала.
Мы пели за ужин, мы пропивали деньги,
А однажды ты ушёл, сказав, что во мне нет ничего хорошего.
Что ж, ладно, я плохая, но и ты не подарок.
Ладно, я плохая, но это далеко не новость.
Ты говоришь, что не полюбишь меня, я не полюблю тебя тоже.
Но позволь напомнить, кто я для тебя.
Ведь именно я была рядом, когда тебе было тяжело,
Именно я знала, какой ты храбрый,
И именно я слышала, что ты говоришь во сне, —
Всё это, и даже больше, я унесу с собой в могилу.
Рано или поздно я окажусь на два метра под землёй.
Рано или поздно ты останешься один.
Интересно, в ком ты найдёшь поддержку завтра?
Когда прозвенит колокол4, ты будешь сам по себе.
Только мне ты позволяешь видеть свои слёзы,
Только я знаю душу, которую ты пытаешься уберечь.
Жаль, что я — твоя проигранная в Жатве5 ставка.
Что ты будешь делать, когда я умру?
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются