- 07.09.2025
Перевод текста песни Lundi méchant — Gaël Faye
Ниже предоставлен перевод текста песни Lundi méchant — Gaël Faye. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Текст песни:
Lundi méchant
Comment ça va ? Lundi ? Mardi ? Mercredi ?
Jeudi ? Vendredi ? Bien dormi ?
Le week-end, bien passé ? T'as glandé ? La famille ?
Les enfants ?Les amis ? Le barbec' annulé par la pluie ?
Est-ce que ça va ? T'es sûr que ça va ?
Tu m'caches pas quelque chose que je devrais savoir ?
Un divorce ? Un cancer ? Ta belle-mère ? Une mauvaise dépression ?
Le moral est-il bon?
Comme un lundi, comme un lundi
Comme un lundi, un lundi méchant
Comme un lundi, comme un lundi
Comme un lundi, un lundi méchant
Et chaque semaine on reprend la rengaine
En se disant demain sera peut-être mieux
On affronte et combat certains problèmes
En achetant de petites pilules bleues
On n'est pas toujours aussi fort qu'on veut l'être
On essaye de faire comme l'on peut
On court après le bonheur à tout prix
Le lundi au soleil le moral est pluvieux
Comme un lundi, comme un lundi
Comme un lundi, un lundi méchant
Comme un lundi, comme un lundi
Comme un lundi, un lundi méchant
Une semaine s'achève, au compteur s'ajoute
On nous parle de crise et tout le monde a la frousse
On s'endort dans des volutes de drogues douces
Pour oublier que tous les jours l'État détrousse
On se console en consommant, notre confort
Nous rend souvent si seuls et puis sans solution
Chaque dimanche revient ce cafard incessant
Demain, lundi sera méchant
J'vais pas m'laisser démonter
Par bad vibes et morosité
Pas s'contenter mais tenter
Sinon tes rêves enterrés
Chauffez, chauffez ouais t'entends
Les pulsations dans tes tympans
Chantez, chantez ce cancan
Écoutez, goûtez lundi méchant
Comme un lundi, comme un lundi
Comme un lundi, un lundi méchant
Comme un lundi, comme un lundi
Comme un lundi, un lundi méchant
Jeudi ? Vendredi ? Bien dormi ?
Le week-end, bien passé ? T'as glandé ? La famille ?
Les enfants ?Les amis ? Le barbec' annulé par la pluie ?
Est-ce que ça va ? T'es sûr que ça va ?
Tu m'caches pas quelque chose que je devrais savoir ?
Un divorce ? Un cancer ? Ta belle-mère ? Une mauvaise dépression ?
Le moral est-il bon?
Comme un lundi, comme un lundi
Comme un lundi, un lundi méchant
Comme un lundi, comme un lundi
Comme un lundi, un lundi méchant
Et chaque semaine on reprend la rengaine
En se disant demain sera peut-être mieux
On affronte et combat certains problèmes
En achetant de petites pilules bleues
On n'est pas toujours aussi fort qu'on veut l'être
On essaye de faire comme l'on peut
On court après le bonheur à tout prix
Le lundi au soleil le moral est pluvieux
Comme un lundi, comme un lundi
Comme un lundi, un lundi méchant
Comme un lundi, comme un lundi
Comme un lundi, un lundi méchant
Une semaine s'achève, au compteur s'ajoute
On nous parle de crise et tout le monde a la frousse
On s'endort dans des volutes de drogues douces
Pour oublier que tous les jours l'État détrousse
On se console en consommant, notre confort
Nous rend souvent si seuls et puis sans solution
Chaque dimanche revient ce cafard incessant
Demain, lundi sera méchant
J'vais pas m'laisser démonter
Par bad vibes et morosité
Pas s'contenter mais tenter
Sinon tes rêves enterrés
Chauffez, chauffez ouais t'entends
Les pulsations dans tes tympans
Chantez, chantez ce cancan
Écoutez, goûtez lundi méchant
Comme un lundi, comme un lundi
Comme un lundi, un lundi méchant
Comme un lundi, comme un lundi
Comme un lundi, un lundi méchant
Мерзкий понедельник
Ну чо, как дела? Понедельник? Вторник? Среда?
Четверг? Пятница? Выспался?
Как выходные? Ничо не делал? А семья как?
Дети? Друзья? Из-за дождя отменили шашлык?
Порядок? Уверен, что всё в порядке?
Не скрываешь от меня что-нибудь, что мне надо знать?
Развод? Рак? Свекровь? Сильную депрессию?
А настроение хорошее?
Как понедельник, как понедельник.
Как понедельник, мерзкий понедельник.
Как понедельник, как понедельник.
Как понедельник, мерзкий понедельник.
И каждую неделю одно и то же.
Говорим себе, что завтра будет лучше.
Сталкиваемся с проблемами и боремся с ними,
покупая маленькие синие таблетки.
Мы не всегда так сильны, какими хотим быть.
Мы пытаемся из всех сил.
Мы любой ценой стремимся к счастью,
Но наступает понедельник, и настроение падает.
Как понедельник, как понедельник.
Как понедельник, мерзкий понедельник.
Как понедельник, как понедельник.
Как понедельник, мерзкий понедельник.
Неделя заканчивается, счетчик пополнился.
Нам говорят о кризисе, у всех мороз по коже.
Мы засыпаем под действием сладких наркотиков,
чтобы забыть, что каждый день нас обворовывает государство.
Мы утешаемся употреблением и комфортом.
Это делает нас одинокими, но решения нет.
И каждое воскресенье этот червь продолжает нас точить.
Завтра наступит мерзкий понедельник.
Я не позволю, чтобы меня уничтожили
плохими вайбами и унынием.
Нужно пытаться, а не соглашаться,
чтобы твои мечты не похоронили.
Давай! Жми! Ты слышишь
пульсацию в барабанных перепонках.
Пой, пой эту песню.
Слушай, вкушай этот мерзкий понедельник.
Как понедельник, как понедельник.
Как понедельник, мерзкий понедельник.
Как понедельник, как понедельник.
Как понедельник, мерзкий понедельник.
Четверг? Пятница? Выспался?
Как выходные? Ничо не делал? А семья как?
Дети? Друзья? Из-за дождя отменили шашлык?
Порядок? Уверен, что всё в порядке?
Не скрываешь от меня что-нибудь, что мне надо знать?
Развод? Рак? Свекровь? Сильную депрессию?
А настроение хорошее?
Как понедельник, как понедельник.
Как понедельник, мерзкий понедельник.
Как понедельник, как понедельник.
Как понедельник, мерзкий понедельник.
И каждую неделю одно и то же.
Говорим себе, что завтра будет лучше.
Сталкиваемся с проблемами и боремся с ними,
покупая маленькие синие таблетки.
Мы не всегда так сильны, какими хотим быть.
Мы пытаемся из всех сил.
Мы любой ценой стремимся к счастью,
Но наступает понедельник, и настроение падает.
Как понедельник, как понедельник.
Как понедельник, мерзкий понедельник.
Как понедельник, как понедельник.
Как понедельник, мерзкий понедельник.
Неделя заканчивается, счетчик пополнился.
Нам говорят о кризисе, у всех мороз по коже.
Мы засыпаем под действием сладких наркотиков,
чтобы забыть, что каждый день нас обворовывает государство.
Мы утешаемся употреблением и комфортом.
Это делает нас одинокими, но решения нет.
И каждое воскресенье этот червь продолжает нас точить.
Завтра наступит мерзкий понедельник.
Я не позволю, чтобы меня уничтожили
плохими вайбами и унынием.
Нужно пытаться, а не соглашаться,
чтобы твои мечты не похоронили.
Давай! Жми! Ты слышишь
пульсацию в барабанных перепонках.
Пой, пой эту песню.
Слушай, вкушай этот мерзкий понедельник.
Как понедельник, как понедельник.
Как понедельник, мерзкий понедельник.
Как понедельник, как понедельник.
Как понедельник, мерзкий понедельник.
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются