- 08.09.2025
Перевод текста песни Chesterfields and aftershave — Dropkick Murphys
Ниже предоставлен перевод текста песни Chesterfields and aftershave — Dropkick Murphys. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Видео клип на песню: Chesterfields and aftershave
Текст песни:
Chesterfields and aftershave
He rolled up in his Nova
like it was 1975
He had his old pal Gene,
shotgun, by his side
They’d talk local politics and the Celtics
as we’d ride
On torn and tattered leather, I’d sink down low
and hide
From the worries and the sorrows
that I felt in this young life
But when I was with my grandfather
somehow it seemed alright
I was sent off with him and told
I’d better learn how to behave
I was taught all that and more
Amongst the Chesterfields and aftershave
We drove straight for the local
We didn’t travel far
There, I’d sit up nice and tall
And have my chips and my soda at the bar
If you could come back now
And we could take a drive around
And I could play you this song
You’d probably say it’s way too loud
If you could come back now
If you were out there in the crowd
You’d know that I turned out okay
And I
I hope I’d make you proud
I hope I’d make you proud
And I wish that you were there with me in October of ‘04
On that field in St. Louis,
something we’d never seen before
And I wish you could’ve been there
to meet and know my kids
And tell ‘em all about the funny, crazy things
we did
We drove straight for the local
We didn’t travel far
There, I’d sit up nice and tall
And have my chips and my soda at the bar
If you could come back now
And we could take a drive around
And I could play you this song
You’d probably say it’s way too loud
If you could come back now
If you were out there in the crowd
You’d know that I turned out okay
And I
I hope I’d make you proud
I hope I’d make you proud
I’d say I’ve come a long way
since the days you left this world
When I descended into madness and the tragedy unfurled
Yeah, this one really hurt,
It really cut me to the bone
Knocked me down and knocked me out
It made me question everything I’ve ever known
He rolled up in his Nova
like It was 1975
He had his old pal Gene,
shotgun, by his side
If you could come back now
If we could take a drive around
And I could play you this song
I know you’d say “I like it loud”
If you could come back now
If you were out there in the crowd
You’d know that I turned out okay
And I
I hope I’d make you proud
I hope I’d make you proud
I hope I’d make you proud
like it was 1975
He had his old pal Gene,
shotgun, by his side
They’d talk local politics and the Celtics
as we’d ride
On torn and tattered leather, I’d sink down low
and hide
From the worries and the sorrows
that I felt in this young life
But when I was with my grandfather
somehow it seemed alright
I was sent off with him and told
I’d better learn how to behave
I was taught all that and more
Amongst the Chesterfields and aftershave
We drove straight for the local
We didn’t travel far
There, I’d sit up nice and tall
And have my chips and my soda at the bar
If you could come back now
And we could take a drive around
And I could play you this song
You’d probably say it’s way too loud
If you could come back now
If you were out there in the crowd
You’d know that I turned out okay
And I
I hope I’d make you proud
I hope I’d make you proud
And I wish that you were there with me in October of ‘04
On that field in St. Louis,
something we’d never seen before
And I wish you could’ve been there
to meet and know my kids
And tell ‘em all about the funny, crazy things
we did
We drove straight for the local
We didn’t travel far
There, I’d sit up nice and tall
And have my chips and my soda at the bar
If you could come back now
And we could take a drive around
And I could play you this song
You’d probably say it’s way too loud
If you could come back now
If you were out there in the crowd
You’d know that I turned out okay
And I
I hope I’d make you proud
I hope I’d make you proud
I’d say I’ve come a long way
since the days you left this world
When I descended into madness and the tragedy unfurled
Yeah, this one really hurt,
It really cut me to the bone
Knocked me down and knocked me out
It made me question everything I’ve ever known
He rolled up in his Nova
like It was 1975
He had his old pal Gene,
shotgun, by his side
If you could come back now
If we could take a drive around
And I could play you this song
I know you’d say “I like it loud”
If you could come back now
If you were out there in the crowd
You’d know that I turned out okay
And I
I hope I’d make you proud
I hope I’d make you proud
I hope I’d make you proud
Сигареты Chesterfield и лосьон после бритья
Он подкатил на своей Шевроле Nova,
как будто это был 1975 год.
Рядом с ним на пассажирском кресле сидел
его старый приятель Джин.
Пока мы ехали,
они обсуждали местную политику и команду Celtics.
Я сидел, прижавшись к изношенной кожаной сиденье,
и прятался
От забот и печалей,
которые я испытывал в своей юной жизни.
Но когда я был с дедушкой,
почему-то всё казалось в порядке.
Меня отправили с ним и сказали,
что мне лучше научиться вести себя.
Меня научили всему этому и многому другому
Средь аромата сигарет Chesterfield и лосьона после бритья.
Мы ехали прямо в местный бар,
Мы не уезжали далеко.
Там, я сидел, выпрямившись,
И ел чипсы и пил газировку за стойкой.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
И мы могли бы прокатиться,
И я мог бы сыграть тебе эту песню,
Ты бы, наверное, сказал, что она слишком громкая.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
Если бы ты был там, в толпе,
Ты бы знал, что у меня всё хорошо,
И я...
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
И я хотел бы, чтобы ты был со мной в октябре 2004 года
На том поле в Сент-Луисе,
чего мы никогда раньше не видели.
И я хотел бы, чтобы ты был там,
чтобы познакомиться с моими детьми,
И рассказал им обо всех забавных и сумасшедших вещах,
которые мы делали.
Мы ехали прямо в местный бар,
Мы не уезжали далеко.
Там, я сидел, выпрямившись,
И ел чипсы и пил газировку за стойкой.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
И мы могли бы прокатиться,
И я мог бы сыграть тебе эту песню,
Ты бы, наверное, сказал, что она слишком громкая.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
Если бы ты был там, в толпе,
Ты бы знал, что у меня всё хорошо,
И я...
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я бы сказал, что прошёл долгий путь
с тех пор, как ты ушёл из этого мира,
Когда я погрузился в безумие и развернулась трагедия.
Да, это действительно больно,
это действительно ранило меня до глубины души,
Сбило с ног и вырубило,
Заставило меня усомниться во всём, что я когда-либо знал.
Он подкатил на своей Шевроле Nova,
как будто это был 1975 год
Рядом с ним на пассажирском кресле
сидел его старый приятель Джин.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
И мы могли бы прокатиться,
И я мог бы сыграть тебе эту песню,
Ты бы, наверное, сказал, что она слишком громкая.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
Если бы ты был там, в толпе,
Ты бы знал, что у меня всё хорошо,
И я...
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
как будто это был 1975 год.
Рядом с ним на пассажирском кресле сидел
его старый приятель Джин.
Пока мы ехали,
они обсуждали местную политику и команду Celtics.
Я сидел, прижавшись к изношенной кожаной сиденье,
и прятался
От забот и печалей,
которые я испытывал в своей юной жизни.
Но когда я был с дедушкой,
почему-то всё казалось в порядке.
Меня отправили с ним и сказали,
что мне лучше научиться вести себя.
Меня научили всему этому и многому другому
Средь аромата сигарет Chesterfield и лосьона после бритья.
Мы ехали прямо в местный бар,
Мы не уезжали далеко.
Там, я сидел, выпрямившись,
И ел чипсы и пил газировку за стойкой.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
И мы могли бы прокатиться,
И я мог бы сыграть тебе эту песню,
Ты бы, наверное, сказал, что она слишком громкая.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
Если бы ты был там, в толпе,
Ты бы знал, что у меня всё хорошо,
И я...
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
И я хотел бы, чтобы ты был со мной в октябре 2004 года
На том поле в Сент-Луисе,
чего мы никогда раньше не видели.
И я хотел бы, чтобы ты был там,
чтобы познакомиться с моими детьми,
И рассказал им обо всех забавных и сумасшедших вещах,
которые мы делали.
Мы ехали прямо в местный бар,
Мы не уезжали далеко.
Там, я сидел, выпрямившись,
И ел чипсы и пил газировку за стойкой.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
И мы могли бы прокатиться,
И я мог бы сыграть тебе эту песню,
Ты бы, наверное, сказал, что она слишком громкая.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
Если бы ты был там, в толпе,
Ты бы знал, что у меня всё хорошо,
И я...
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я бы сказал, что прошёл долгий путь
с тех пор, как ты ушёл из этого мира,
Когда я погрузился в безумие и развернулась трагедия.
Да, это действительно больно,
это действительно ранило меня до глубины души,
Сбило с ног и вырубило,
Заставило меня усомниться во всём, что я когда-либо знал.
Он подкатил на своей Шевроле Nova,
как будто это был 1975 год
Рядом с ним на пассажирском кресле
сидел его старый приятель Джин.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
И мы могли бы прокатиться,
И я мог бы сыграть тебе эту песню,
Ты бы, наверное, сказал, что она слишком громкая.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
Если бы ты был там, в толпе,
Ты бы знал, что у меня всё хорошо,
И я...
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются