- 11.09.2025
Перевод текста песни The dawn — Karliene
Ниже предоставлен перевод текста песни The dawn — Karliene. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Видео клип на песню: The dawn
Текст песни:
The dawn
The dawn breaks through the trees
It brings me to my knees
Pink and purple, golden beams
Such light I've never seen
The gloom lifts its hold on me
Freedom, is this freedom?
The birds are singing in the trees
Listen, I can hear them
Beyond the trees I glimpse the sea
It calls me, oh it calls me
The world is waiting there for me
If only, if only
The dawn breaks through the trees
It never breaks for me
And all I have is this dream
The day gloom sets me free
It brings me to my knees
Pink and purple, golden beams
Such light I've never seen
The gloom lifts its hold on me
Freedom, is this freedom?
The birds are singing in the trees
Listen, I can hear them
Beyond the trees I glimpse the sea
It calls me, oh it calls me
The world is waiting there for me
If only, if only
The dawn breaks through the trees
It never breaks for me
And all I have is this dream
The day gloom sets me free
Рассвет
Рассвет пробивается сквозь деревья,
И я преклоняю перед ним колени.
Розовые и пурпурные, золотые лучи —
Ещё никогда я не видела такого света.
Мрак ослабляет свою хватку.
Свобода… неужели это свобода?
Птицы поют в кронах деревьев.
Послушай… я их слышу.
За деревьями я вижу море.
Оно зовёт меня… о, оно зовёт меня.
Мир ждёт меня там,
Если бы только… если бы только…
Рассвет пробивается сквозь деревья,
Но для меня — никогда.
И всё, что у меня есть — это надежда,
Что дневной мрак подарит мне свободу.
И я преклоняю перед ним колени.
Розовые и пурпурные, золотые лучи —
Ещё никогда я не видела такого света.
Мрак ослабляет свою хватку.
Свобода… неужели это свобода?
Птицы поют в кронах деревьев.
Послушай… я их слышу.
За деревьями я вижу море.
Оно зовёт меня… о, оно зовёт меня.
Мир ждёт меня там,
Если бы только… если бы только…
Рассвет пробивается сквозь деревья,
Но для меня — никогда.
И всё, что у меня есть — это надежда,
Что дневной мрак подарит мне свободу.
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются