- 13.10.2025
Перевод текста песни My father's son — Amity Affliction, the
Ниже предоставлен перевод текста песни My father's son — Amity Affliction, the. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Текст песни:
My father's son
I am my father's son, I am my father's mistakes
I'm easily undone, and I'm no stranger to rage
I am no stranger to rage
I am no stranger to rage
I built the bars out of bottles
Drowned myself just to escape
I am my father's son
I am my father's mistakes
And I'm ashamed of myself
I just want out of this place
This fucking hell I created
I can't seem to escape
I had to learn for myself
The fastest way to my death
So I could follow his footsteps
To my hospital bed
All my life, I have been
Trying to understand myself
It seems like my own reflection
Is just somebody else
It's taken years to know my father
Courses through my veins
And though I never knew him
It turns out we're the same
I am no stranger to rage
I am my father's son
Won't be my father's mistakes
I've crept through shadows and alleys
Found my home on the streets
I've felt the cold glare of strangers
As they passed over me
I never figured I'd turn out
To be such a disgrace
But I'm my father's son
The sum of all his mistakes
I had to learn from myself
The fastest way to my death
So I could follow his footsteps
To my hospital bed
All my life, I have been
Trying to understand myself
It seems like my own reflection
Is just somebody else
It's taken years to know my father
Courses through my veins
And though I never knew him
It turns out we're the same
I am no stranger to rage
And though I never knew him
Though I never knew him, it turns out we're the same
And though I never knew him
Though I never knew him, it turns out we're the same
I am my father's son, I am my father's son
I am my father's son, won't be my father's mistakes
I am my father's son, I am my father's son
I am my father's son, I am my father's son
I'm easily undone, and I'm no stranger to rage
I am no stranger to rage
I am no stranger to rage
I built the bars out of bottles
Drowned myself just to escape
I am my father's son
I am my father's mistakes
And I'm ashamed of myself
I just want out of this place
This fucking hell I created
I can't seem to escape
I had to learn for myself
The fastest way to my death
So I could follow his footsteps
To my hospital bed
All my life, I have been
Trying to understand myself
It seems like my own reflection
Is just somebody else
It's taken years to know my father
Courses through my veins
And though I never knew him
It turns out we're the same
I am no stranger to rage
I am my father's son
Won't be my father's mistakes
I've crept through shadows and alleys
Found my home on the streets
I've felt the cold glare of strangers
As they passed over me
I never figured I'd turn out
To be such a disgrace
But I'm my father's son
The sum of all his mistakes
I had to learn from myself
The fastest way to my death
So I could follow his footsteps
To my hospital bed
All my life, I have been
Trying to understand myself
It seems like my own reflection
Is just somebody else
It's taken years to know my father
Courses through my veins
And though I never knew him
It turns out we're the same
I am no stranger to rage
And though I never knew him
Though I never knew him, it turns out we're the same
And though I never knew him
Though I never knew him, it turns out we're the same
I am my father's son, I am my father's son
I am my father's son, won't be my father's mistakes
I am my father's son, I am my father's son
I am my father's son, I am my father's son
Сын своего отца
Я — сын своего отца, я — его ошибки.
Меня легко взбесить, и мне не чужда ярость.
Мне не чужда ярость...
Мне не чужда ярость...
Я выстроил решётку из бутылок,
Тонул в них, пытаясь сбежать.
Я — сын своего отца,
Я — его ошибки.
И я стыжусь самого себя,
Я просто хочу покинуть это место,
Этот чёртов ад, что я сам создал,
И из которого не могу выбраться.
Я должен был сам выяснить,
Как найти кратчайший путь к своей смерти,
Чтобы идти по его следам
В больничную постель...
Всю жизнь я пытался
Понять самого себя,
Но кажется, что моё отражение —
Это не я, а кто-то другой.
Мне понадобились годы, чтобы понять:
Отец течёт в моих жилах.
И хоть я никогда его не знал,
Оказалось, мы одинаковы...
Мне не чужда ярость.
Я — сын своего отца,
Но я не повторю его ошибок.
Я бродил по тёмным переулкам,
Нашёл себе дом на улице.
Я чувствовал холодный взгляд прохожих,
Когда они проходили мимо меня...
Я не думал, что стану
Таким позорищем,
Но я — сын своего отца,
Сумма всех его ошибок.
Я должен был сам выяснить,
Как найти кратчайший путь к своей смерти,
Чтобы идти по его следам
В больничную постель...
Всю жизнь я пытался
Понять самого себя,
Но кажется, что моё отражение —
Это не я, а кто-то другой.
Мне понадобились годы, чтобы понять:
Отец течёт в моих жилах.
И хоть я никогда его не знал,
Оказалось, мы одинаковы...
Мне не чужда ярость.
И хоть я никогда его не знал,
Хоть я никогда его не знал — оказалось, мы одинаковы.
Хоть я никогда его не знал,
Хоть я никогда его не знал — оказалось, мы одинаковы.
Я — сын своего отца, я — сын своего отца.
Я — сын своего отца, но я не повторю его ошибок.
Я — сын своего отца, я — сын своего отца.
Я — сын своего отца, я — сын своего отца.
Меня легко взбесить, и мне не чужда ярость.
Мне не чужда ярость...
Мне не чужда ярость...
Я выстроил решётку из бутылок,
Тонул в них, пытаясь сбежать.
Я — сын своего отца,
Я — его ошибки.
И я стыжусь самого себя,
Я просто хочу покинуть это место,
Этот чёртов ад, что я сам создал,
И из которого не могу выбраться.
Я должен был сам выяснить,
Как найти кратчайший путь к своей смерти,
Чтобы идти по его следам
В больничную постель...
Всю жизнь я пытался
Понять самого себя,
Но кажется, что моё отражение —
Это не я, а кто-то другой.
Мне понадобились годы, чтобы понять:
Отец течёт в моих жилах.
И хоть я никогда его не знал,
Оказалось, мы одинаковы...
Мне не чужда ярость.
Я — сын своего отца,
Но я не повторю его ошибок.
Я бродил по тёмным переулкам,
Нашёл себе дом на улице.
Я чувствовал холодный взгляд прохожих,
Когда они проходили мимо меня...
Я не думал, что стану
Таким позорищем,
Но я — сын своего отца,
Сумма всех его ошибок.
Я должен был сам выяснить,
Как найти кратчайший путь к своей смерти,
Чтобы идти по его следам
В больничную постель...
Всю жизнь я пытался
Понять самого себя,
Но кажется, что моё отражение —
Это не я, а кто-то другой.
Мне понадобились годы, чтобы понять:
Отец течёт в моих жилах.
И хоть я никогда его не знал,
Оказалось, мы одинаковы...
Мне не чужда ярость.
И хоть я никогда его не знал,
Хоть я никогда его не знал — оказалось, мы одинаковы.
Хоть я никогда его не знал,
Хоть я никогда его не знал — оказалось, мы одинаковы.
Я — сын своего отца, я — сын своего отца.
Я — сын своего отца, но я не повторю его ошибок.
Я — сын своего отца, я — сын своего отца.
Я — сын своего отца, я — сын своего отца.
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются