- 20.10.2025
Перевод текста песни Soledad y el mar — Natalia Lafourcade
Ниже предоставлен перевод текста песни Soledad y el mar — Natalia Lafourcade. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Видео клип на песню: Soledad y el mar
Текст песни:
Soledad y el mar
En el canto de las olas
Encontré un rumor de luz,
Por un canto de gaviotas
Supe que allí estabas tú.
Despidiendo últimamente
Todo lo que sucedió,
Hoy saludo mi presente
Y gusto de este dulce adiós.
Voy a navegar en tu puerto azul,
Quisiera saber de dónde vienes tú.
Vamos a dejar que el tiempo pare
Ver nuestros recuerdos en los mares
Y esta soledad tan profunda…
Que en el canto de las olas
Me quisiera sumergir
Embriagándome en su aroma
Algo nuevo descubrir.
Voy a navegar en tu puerto azul
Quisiera saber de dónde vienes tú
Vamos a dejar que el tiempo pare
Ver nuestros recuerdos en los mares
Y esta soledad tan profunda…
Que me cante el mar
Un bolero de soledad.
Que me cante el mar
Que ando sola, con soledad.
Que me cante el mar
Un bolero de soledad.
Que me cante el mar
Que ando sola, con soledad.
Soledad y el mar.
Encontré un rumor de luz,
Por un canto de gaviotas
Supe que allí estabas tú.
Despidiendo últimamente
Todo lo que sucedió,
Hoy saludo mi presente
Y gusto de este dulce adiós.
Voy a navegar en tu puerto azul,
Quisiera saber de dónde vienes tú.
Vamos a dejar que el tiempo pare
Ver nuestros recuerdos en los mares
Y esta soledad tan profunda…
Que en el canto de las olas
Me quisiera sumergir
Embriagándome en su aroma
Algo nuevo descubrir.
Voy a navegar en tu puerto azul
Quisiera saber de dónde vienes tú
Vamos a dejar que el tiempo pare
Ver nuestros recuerdos en los mares
Y esta soledad tan profunda…
Que me cante el mar
Un bolero de soledad.
Que me cante el mar
Que ando sola, con soledad.
Que me cante el mar
Un bolero de soledad.
Que me cante el mar
Que ando sola, con soledad.
Soledad y el mar.
Одиночество и море
В шуме волн
я расслышала шёпот света,
по крикам чаек
я поняла, что ты рядом.
В последнее время я прощалась
со всем, что было,
а сегодня я приветствую своё настоящее
и наслаждаюсь этим сладким прощанием.
Я направлю свой корабль в твою голубую гавань.
Я хотела бы узнать, откуда придёшь ты.
Давай позволим времени остановиться,
погрузимся в наши воспоминания посреди морей
и в это одиночество, такое глубокое,
Что в шуме волн
я бы хотела утонуть,
и, опьянённая их ароматом,
открыть для себя что-то новое.
Я направлю свой корабль в твою голубую гавань.
Я хотела бы узнать, откуда придёшь ты.
Давай позволим времени остановиться,
погрузимся в наши воспоминания посреди морей
и в это одиночество, такое глубокое,
Что пусть море споёт мне
романс одиночества.
Пусть море споёт мне,
ведь я совсем одна, наедине со своим одиночеством.
Что пусть море споёт мне
романс одиночества.
Пусть море споёт мне,
ведь я совсем одна, наедине со своим одиночеством.
Одиночество и море.
я расслышала шёпот света,
по крикам чаек
я поняла, что ты рядом.
В последнее время я прощалась
со всем, что было,
а сегодня я приветствую своё настоящее
и наслаждаюсь этим сладким прощанием.
Я направлю свой корабль в твою голубую гавань.
Я хотела бы узнать, откуда придёшь ты.
Давай позволим времени остановиться,
погрузимся в наши воспоминания посреди морей
и в это одиночество, такое глубокое,
Что в шуме волн
я бы хотела утонуть,
и, опьянённая их ароматом,
открыть для себя что-то новое.
Я направлю свой корабль в твою голубую гавань.
Я хотела бы узнать, откуда придёшь ты.
Давай позволим времени остановиться,
погрузимся в наши воспоминания посреди морей
и в это одиночество, такое глубокое,
Что пусть море споёт мне
романс одиночества.
Пусть море споёт мне,
ведь я совсем одна, наедине со своим одиночеством.
Что пусть море споёт мне
романс одиночества.
Пусть море споёт мне,
ведь я совсем одна, наедине со своим одиночеством.
Одиночество и море.
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются