- 03.11.2025
Перевод текста песни Metà — Dario Spicchiale
Ниже предоставлен перевод текста песни Metà — Dario Spicchiale. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Текст песни:
Metà
Mentre mangio un gelato alla vaniglia
C'è una bimba che m'assomiglia
Che ascolta il mare da una conchiglia
Mi sorride, mentre arriva dal futuro
Ma si nasconde dietro qualcuno
ed io mi volto e non c'è nessuno
Siamo persi dentro nuvole leggere qui
Siamo i testi dentro tutte le canzoni si
C'è un tramonto metà rosa metà arancione
metà luna e metà sole
Metà odio e metà amore
Mi sorride metà dolce e metà duro
Metà ti amo e metà fanculo
metà passato e metà futuro
Siamo persi negli aperitivi il venerdì
Siamo i versi dentro i libri impolverati si
Mentre mi squilla il cellulare
non ho il tempo di una doccia di vestirmi e di cenare
Suona il citofono devo scappare
E non ho nemmeno il tempo di fermarmi e di parlare
Ma ti pare che io posso fare questa vita qua
Ma ti pare che io posso vivere sempre a metà
C'è una storia metà triste e metà felice
metà Dante e metà Beatrice
Metà quadro e metà cornice
Mi sorride alle sette di mattina
Metà donna e metà bambina
metà fondo e metà cima
Siamo note dentro tutti gli strumenti si
Siamo i viaggi e le valige siamo come i film
Mentre mi squilla il cellulare non ho il tempo di una doccia di vestirmi e di cenare
Suona il citofono devo scappare
e non ho nemmeno il tempo di fermarmi e di parlare
Ma ti pare che io posso fare questa vita qua
Ma ti pare che io posso vivere sempre a metà
Mentre mi squilla il cellulare non ho il tempo di una doccia di vestirmi e di cenare
Suona il citofono devo scappare
E non ho nemmeno il tempo di fermarmi e di parlare
Ma ti pare che io posso fare questa vita qua
Ma ti pare che io posso vivere sempre a metà
C'è una notte metà stelle e metà nero
metà vuoto e metà pieno
Metà dolce e metà veleno
C'è una colpa però non ti vedo più
Metà io e metà tu
Metà io e metà tu
Tu tu tu tu
C'è una bimba che m'assomiglia
Che ascolta il mare da una conchiglia
Mi sorride, mentre arriva dal futuro
Ma si nasconde dietro qualcuno
ed io mi volto e non c'è nessuno
Siamo persi dentro nuvole leggere qui
Siamo i testi dentro tutte le canzoni si
C'è un tramonto metà rosa metà arancione
metà luna e metà sole
Metà odio e metà amore
Mi sorride metà dolce e metà duro
Metà ti amo e metà fanculo
metà passato e metà futuro
Siamo persi negli aperitivi il venerdì
Siamo i versi dentro i libri impolverati si
Mentre mi squilla il cellulare
non ho il tempo di una doccia di vestirmi e di cenare
Suona il citofono devo scappare
E non ho nemmeno il tempo di fermarmi e di parlare
Ma ti pare che io posso fare questa vita qua
Ma ti pare che io posso vivere sempre a metà
C'è una storia metà triste e metà felice
metà Dante e metà Beatrice
Metà quadro e metà cornice
Mi sorride alle sette di mattina
Metà donna e metà bambina
metà fondo e metà cima
Siamo note dentro tutti gli strumenti si
Siamo i viaggi e le valige siamo come i film
Mentre mi squilla il cellulare non ho il tempo di una doccia di vestirmi e di cenare
Suona il citofono devo scappare
e non ho nemmeno il tempo di fermarmi e di parlare
Ma ti pare che io posso fare questa vita qua
Ma ti pare che io posso vivere sempre a metà
Mentre mi squilla il cellulare non ho il tempo di una doccia di vestirmi e di cenare
Suona il citofono devo scappare
E non ho nemmeno il tempo di fermarmi e di parlare
Ma ti pare che io posso fare questa vita qua
Ma ti pare che io posso vivere sempre a metà
C'è una notte metà stelle e metà nero
metà vuoto e metà pieno
Metà dolce e metà veleno
C'è una colpa però non ti vedo più
Metà io e metà tu
Metà io e metà tu
Tu tu tu tu
Половина
Я ем ванильное мороженое
и замечаю девчонку, чем-то похожую на меня.
Она прислушивается к шуму моря в раковине,
улыбается мне, пребывая где-то не здесь.
Но вот кто-то прошёл перед ней,
я оборачиваюсь, и уже никого.
Мы затерялись в прозрачных облачках,
мы слова из песен всех.
Вот закат, не то розовый, не то оранжевый,
не то луна, не то солнце,
не то ненависть, не то любовь.
Она улыбается мне не то нежно, не то сурово,
не то «люблю», не то «пошёл ты».
Не то прошлое, не то будущее.
Мы затерялись в пятничных настойках,
мы стихи из запылившихся книг.
Трезвонит телефон,
и некогда ни принять душ, ни одеться, ни поужинать.
Звонит домофон, пора бежать,
и мне некогда даже остановиться и поговорить.
Неужели я могу так жить?
Неужели я могу вечно жить наполовину?
История эта не то печальная, не то счастливая,
не то Данте, не то Беатриче,
не то картина, не то рамка.
Она улыбается мне в семь утра,
не то женщина, не то девчушка.
Не то дно, не то вершина.
Мы ноты из инструментов всех,
мы путешествия и чемоданы, мы как фильмы.
Трезвонит телефон,
и некогда ни принять душ, ни одеться, ни поужинать.
Звонит домофон, пора бежать,
и мне некогда даже остановиться и поговорить.
Неужели я могу так жить?
Неужели я могу вечно жить наполовину?
Трезвонит телефон,
и некогда ни принять душ, ни одеться, ни поужинать.
Звонит домофон, пора бежать,
и мне некогда даже остановиться и поговорить.
Неужели я могу так жить?
Неужели я могу вечно жить наполовину?
Эта ночка, не то звёзды, не то темень,
не то пусто, не то полно,
не то услада, не то отрава.
Чья в этом вина, только мы расстались:
напополам — я и ты,
напополам — я и ты...
ту-ту-ту-ту...
и замечаю девчонку, чем-то похожую на меня.
Она прислушивается к шуму моря в раковине,
улыбается мне, пребывая где-то не здесь.
Но вот кто-то прошёл перед ней,
я оборачиваюсь, и уже никого.
Мы затерялись в прозрачных облачках,
мы слова из песен всех.
Вот закат, не то розовый, не то оранжевый,
не то луна, не то солнце,
не то ненависть, не то любовь.
Она улыбается мне не то нежно, не то сурово,
не то «люблю», не то «пошёл ты».
Не то прошлое, не то будущее.
Мы затерялись в пятничных настойках,
мы стихи из запылившихся книг.
Трезвонит телефон,
и некогда ни принять душ, ни одеться, ни поужинать.
Звонит домофон, пора бежать,
и мне некогда даже остановиться и поговорить.
Неужели я могу так жить?
Неужели я могу вечно жить наполовину?
История эта не то печальная, не то счастливая,
не то Данте, не то Беатриче,
не то картина, не то рамка.
Она улыбается мне в семь утра,
не то женщина, не то девчушка.
Не то дно, не то вершина.
Мы ноты из инструментов всех,
мы путешествия и чемоданы, мы как фильмы.
Трезвонит телефон,
и некогда ни принять душ, ни одеться, ни поужинать.
Звонит домофон, пора бежать,
и мне некогда даже остановиться и поговорить.
Неужели я могу так жить?
Неужели я могу вечно жить наполовину?
Трезвонит телефон,
и некогда ни принять душ, ни одеться, ни поужинать.
Звонит домофон, пора бежать,
и мне некогда даже остановиться и поговорить.
Неужели я могу так жить?
Неужели я могу вечно жить наполовину?
Эта ночка, не то звёзды, не то темень,
не то пусто, не то полно,
не то услада, не то отрава.
Чья в этом вина, только мы расстались:
напополам — я и ты,
напополам — я и ты...
ту-ту-ту-ту...
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются