- 06.01.2026
Перевод текста песни The antidote — Dawn of Ashes
Ниже предоставлен перевод текста песни The antidote — Dawn of Ashes. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Текст песни:
The antidote
Drying up and withering from another day
The ghosts from the past won’t go away
Each victim is a piece of who I am
Each wandering ghost
Is a reminder of something
That I can never have
And it is getting harder to let go of you
And I’m having a hard time letting go of this pain
The only antidote
Is when I finally get rid of you
The only antidote is being in peace without you
The antidote is “without you”
The antidote is “without you”
Another fucked up day
Feeling like I’m not good enough
These ghosts won't stop
Haunting my memories
Do you believe in rеdemption?
Because I want to throw it all away
I can nеver be the thing that they wanted me to be
And it is getting harder to let go of you
And I’m having a hard time letting go of this pain
The only antidote
Is when I finally get rid of you
The only antidote is being in peace without you
The antidote is “without you”
The antidote is “without you”
And it is getting harder to let go of you
And I’m having a hard time letting go of this pain
The only antidote
Is when I finally get rid of you
The only antidote is being in peace without you
The antidote is “without you”
The antidote is “without you”
The ghosts from the past won’t go away
Each victim is a piece of who I am
Each wandering ghost
Is a reminder of something
That I can never have
And it is getting harder to let go of you
And I’m having a hard time letting go of this pain
The only antidote
Is when I finally get rid of you
The only antidote is being in peace without you
The antidote is “without you”
The antidote is “without you”
Another fucked up day
Feeling like I’m not good enough
These ghosts won't stop
Haunting my memories
Do you believe in rеdemption?
Because I want to throw it all away
I can nеver be the thing that they wanted me to be
And it is getting harder to let go of you
And I’m having a hard time letting go of this pain
The only antidote
Is when I finally get rid of you
The only antidote is being in peace without you
The antidote is “without you”
The antidote is “without you”
And it is getting harder to let go of you
And I’m having a hard time letting go of this pain
The only antidote
Is when I finally get rid of you
The only antidote is being in peace without you
The antidote is “without you”
The antidote is “without you”
Противоядие
Иссыхаю и увядаю с каждым днём.
Призраки прошлого не отступают.
Каждая жертва — это часть меня.
Каждый блуждающий призрак —
это напоминание о чём-то,
чего я никогда не смогу иметь.
И мне становится всё труднее отпустить тебя.
И мне трудно отпустить эту боль.
Единственное противоядие —
когда я наконец избавлюсь от тебя.
Единственное противоядие — это быть в покое без тебя.
Противоядие — это «без тебя».
Противоядие — это «без тебя».
Очередной хуёвый день.
Чувствую себя недостаточно хорошим.
Эти призраки не перестают
терзать мои воспоминания.
Веришь ли ты в искупление?
Потому что я хочу всё это отбросить.
Я никогда не стану тем, кем они хотят меня видеть.
И мне становится всё труднее отпустить тебя.
И мне трудно отпустить эту боль.
Единственное противоядие —
когда я наконец избавлюсь от тебя.
Единственное противоядие — это быть в покое без тебя.
Противоядие — это «без тебя».
Противоядие — это «без тебя».
И мне становится всё труднее отпустить тебя.
И мне трудно отпустить эту боль.
Единственное противоядие —
когда я наконец избавлюсь от тебя.
Единственное противоядие — это быть в покое без тебя.
Противоядие — это «без тебя».
Противоядие — это «без тебя».
Призраки прошлого не отступают.
Каждая жертва — это часть меня.
Каждый блуждающий призрак —
это напоминание о чём-то,
чего я никогда не смогу иметь.
И мне становится всё труднее отпустить тебя.
И мне трудно отпустить эту боль.
Единственное противоядие —
когда я наконец избавлюсь от тебя.
Единственное противоядие — это быть в покое без тебя.
Противоядие — это «без тебя».
Противоядие — это «без тебя».
Очередной хуёвый день.
Чувствую себя недостаточно хорошим.
Эти призраки не перестают
терзать мои воспоминания.
Веришь ли ты в искупление?
Потому что я хочу всё это отбросить.
Я никогда не стану тем, кем они хотят меня видеть.
И мне становится всё труднее отпустить тебя.
И мне трудно отпустить эту боль.
Единственное противоядие —
когда я наконец избавлюсь от тебя.
Единственное противоядие — это быть в покое без тебя.
Противоядие — это «без тебя».
Противоядие — это «без тебя».
И мне становится всё труднее отпустить тебя.
И мне трудно отпустить эту боль.
Единственное противоядие —
когда я наконец избавлюсь от тебя.
Единственное противоядие — это быть в покое без тебя.
Противоядие — это «без тебя».
Противоядие — это «без тебя».
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются