• 09.01.2026
0
0
Óleo de mujer con sombrero (Milagro #17) — Sebastián Yatra
0 0

Перевод текста песни Óleo de mujer con sombrero (Milagro #17) — Sebastián Yatra

Ниже предоставлен перевод текста песни Óleo de mujer con sombrero (Milagro #17) — Sebastián Yatra. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Óleo de mujer con sombrero (Milagro #17) — Sebastián Yatra

Видео клип на песню: Óleo de mujer con sombrero (Milagro #17)

Текст песни:

Óleo de mujer con sombrero (Milagro #17)
Una mujer se ha perdido
Conocer el delirio y el polvo.
Se ha perdido esta bella locura,
Su breve cintura debajo de mí.
Se ha perdido mi forma de amar,
Se ha perdido mi huella en su mar.

Veo una luz que vacila
Y promete dejarnos a oscuras.
Veo un perro ladrando a la Luna
Con otra figura que recuerda a mí.
Veo más,
Veo que no me halló.
Veo más,
Veo que se perdió.

La cobardía es asunto
De los hombres, no de los amantes.
Los amores cobardes no llegan a amores,
Ni a historias, se quedan allí.
Ni el recuerdo los puede salvar,
Ni el mejor orador conjugar.

Una mujer innombrable
Huye como una gaviota.
Y yo rápido seco mis botas,
Blasfemo una nota y apago el reloj.
Que me tenga cuidado el amor,
Que le puedo cantar su canción.

Una mujer con sombrero
Como un cuadro del viejo Chagall
Corrompiéndose al centro del miedo
Y yo, que no soy bueno,
Me puse a llorar.
Pero entonces lloraba por mí
Y ahora lloro por verla morir.

Pero entonces lloraba por mí
Y ahora lloro por verla morir.
Картина маслом женщины в шляпе (Чудо #17)
Одна женщина пропала
В погоне за бредовыми плотскими утехами.
Пропало это прекрасное безумие:
Её тело, ненадолго слившееся с моим.
Пропала моя способность любить,
Пропал мой след в её море.

Я вижу блуждающий свет,
Что обещает оставить нас в темноте.
Вижу, как собака лает на луну
Рядом с другой фигурой, что напоминает меня.
Вижу больше,
Вижу, что женщина меня не нашла.
Вижу больше,
Вижу, что она пропала.

Трусость – удел
Кого угодно, только не любовников.
Трусливые влюблённые не заводят романов,
Их истории заканчиваются, не начавшись.
И воспоминания не могут их спасти,
И самая лучшая сваха соединить1.

Одна женщина без имени
Улетает словно чайка.
И я быстро сушу свои сапоги,
Проклинаю одну записку и отключаю часы.
Любви лучше быть со мной поосторожней.
Ведь я могу посвятить ей песню!

Одна женщина в шляпе
Словно с картины старины Шагала2
Деградирует до ужасного состояния.
И я, так как я не был достаточно хорош для неё,
Начал плакать.
Только раньше я плакал о своей судьбе,
А теперь плачу, видя, как она погибает.

Только раньше я плакал о своей судьбе,
А теперь плачу, видя, как она погибает3.

Другие переводы песен:

Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?