- 12.05.2025

Перевод текста песни Stupido — Gazzelle
Ниже предоставлен перевод текста песни Stupido — Gazzelle. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.

Текст песни:
Stupido
Non è facile, anzi, difficile, lo so
Non perdersi davvero mai
(Non perdersi davvero mai)
Ma
Guarda che bello, com'è che insisto
Nonostante tutta la roba brutta che ho visto
Se tutto il dolore m'avesse reso più ricco
Ti comprerei una barca
Però lo sai che a volte mi impanico per niente
E quante volte m'hai detto: "Non fa niente"
Ma questa vita a volte sai s'arrotola come un serpente
E mi sento stupido mentre strillo di notte
Mi sentono tutti, ma strillerò
Finché non lo capisci che io sarò sempre qui
Come una luce che non si spegne mai
Come un ombrello che non ti bagni mai
Stupido, stupido, stupido, lo so
Che stupido, stupido, stupido
Guarda che luna, anzi, meglio se guardi me
Che in faccia ho duemila emozioni
E ho sperperato tutti i miei sogni
Ma guarda che è un attimo e mi intristisco
Tutto questo amore è un attacco di terrorismo
Se fossi al mio posto sapresti perché impazzisco
Ma che ne sai?
E mi sento stupido mentre strillo di notte
Mi sentono tutti, ma strillerò
Finché non lo capisci che io sarò sempre qui
Come una luce che non si spegne mai
Come un ombrello che non ti bagni mai
Stupido, stupido, stupido, lo so
Che stupido, stupido, stupido
Stupido, stupido, stupido, lo so
Che stupido, stupido, stupido, lo so
Che stupido, stupido, stupido, lo so
(Come una luce che non si spegne mai)
Che stupido, stupido, stupido, lo so
(Come un ombrello che non ti bagni mai)
Che stupido, stupido, stupido, lo so
Che stupido, stupido, stupido, lo so
Non è facile, anzi, difficile, lo so
Non perdersi davvero mai
Non perdersi davvero mai
(Non perdersi davvero mai)
Ma
Guarda che bello, com'è che insisto
Nonostante tutta la roba brutta che ho visto
Se tutto il dolore m'avesse reso più ricco
Ti comprerei una barca
Però lo sai che a volte mi impanico per niente
E quante volte m'hai detto: "Non fa niente"
Ma questa vita a volte sai s'arrotola come un serpente
E mi sento stupido mentre strillo di notte
Mi sentono tutti, ma strillerò
Finché non lo capisci che io sarò sempre qui
Come una luce che non si spegne mai
Come un ombrello che non ti bagni mai
Stupido, stupido, stupido, lo so
Che stupido, stupido, stupido
Guarda che luna, anzi, meglio se guardi me
Che in faccia ho duemila emozioni
E ho sperperato tutti i miei sogni
Ma guarda che è un attimo e mi intristisco
Tutto questo amore è un attacco di terrorismo
Se fossi al mio posto sapresti perché impazzisco
Ma che ne sai?
E mi sento stupido mentre strillo di notte
Mi sentono tutti, ma strillerò
Finché non lo capisci che io sarò sempre qui
Come una luce che non si spegne mai
Come un ombrello che non ti bagni mai
Stupido, stupido, stupido, lo so
Che stupido, stupido, stupido
Stupido, stupido, stupido, lo so
Che stupido, stupido, stupido, lo so
Che stupido, stupido, stupido, lo so
(Come una luce che non si spegne mai)
Che stupido, stupido, stupido, lo so
(Come un ombrello che non ti bagni mai)
Che stupido, stupido, stupido, lo so
Che stupido, stupido, stupido, lo so
Non è facile, anzi, difficile, lo so
Non perdersi davvero mai
Глупо
Знаю, что не легко, а отнюдь непросто
не сдаваться в самом деле никогда
(не сдаваться в самом деле никогда).
Но
смотри, как хорошо, что я продолжаю упорствовать,
хотя столько всего плохого пришлось повидать.
Если бы вся эта боль меня обогатила,
я бы лодку купил тебе.
Хотя ты знаешь, что порой я психую без причин,
и столько раз ты мне говорила: «Всё в порядке»,
но, знаешь, жизнь иногда извивается, как змея.
И я чувствую глупо себя, когда кричу в ночи.
Все слышат меня, но я буду кричать,
пока ты не поймёшь, что я всегда буду здесь.
Как свет, который не гаснет вовек,
как зонтик, на который у тебя никогда не прольётся дождь.
Глупо, глупо, глупо, знаю,
что глупо, глупо, глупо...
Взгляни, какая луна, хотя лучше бы ты посмотрела на меня.
Две тысячи чувств разом на моём лице.
Я растранжирил все свои мечты.
Но, смотри, мгновение — и я опечален.
Эта любовь — всё равно что теракт.
Будь ты на моём месте, ты бы знала, почему я схожу с ума.
Но что ты знаешь об этом?
И я чувствую глупо себя, когда кричу в ночи.
Все слышат меня, но я буду кричать,
пока ты не поймёшь, что я всегда буду здесь.
Как свет, который не гаснет вовек,
как зонтик, на который у тебя никогда не прольётся дождь.
Глупо, глупо, глупо, знаю,
что глупо, глупо, глупо...
Глупо, глупо, глупо, знаю,
что глупо, глупо, глупо, знаю,
что глупо, глупо, глупо, знаю...
(Как свет, который не гаснет вовек)
Что глупо, глупо, глупо, знаю...
(Как зонтик, на который у тебя никогда не прольётся дождь)
Что глупо, глупо, глупо, знаю,
что глупо, глупо, глупо, знаю...
Знаю, что не легко, а отнюдь непросто
не сдаваться в самом деле никогда...
не сдаваться в самом деле никогда
(не сдаваться в самом деле никогда).
Но
смотри, как хорошо, что я продолжаю упорствовать,
хотя столько всего плохого пришлось повидать.
Если бы вся эта боль меня обогатила,
я бы лодку купил тебе.
Хотя ты знаешь, что порой я психую без причин,
и столько раз ты мне говорила: «Всё в порядке»,
но, знаешь, жизнь иногда извивается, как змея.
И я чувствую глупо себя, когда кричу в ночи.
Все слышат меня, но я буду кричать,
пока ты не поймёшь, что я всегда буду здесь.
Как свет, который не гаснет вовек,
как зонтик, на который у тебя никогда не прольётся дождь.
Глупо, глупо, глупо, знаю,
что глупо, глупо, глупо...
Взгляни, какая луна, хотя лучше бы ты посмотрела на меня.
Две тысячи чувств разом на моём лице.
Я растранжирил все свои мечты.
Но, смотри, мгновение — и я опечален.
Эта любовь — всё равно что теракт.
Будь ты на моём месте, ты бы знала, почему я схожу с ума.
Но что ты знаешь об этом?
И я чувствую глупо себя, когда кричу в ночи.
Все слышат меня, но я буду кричать,
пока ты не поймёшь, что я всегда буду здесь.
Как свет, который не гаснет вовек,
как зонтик, на который у тебя никогда не прольётся дождь.
Глупо, глупо, глупо, знаю,
что глупо, глупо, глупо...
Глупо, глупо, глупо, знаю,
что глупо, глупо, глупо, знаю,
что глупо, глупо, глупо, знаю...
(Как свет, который не гаснет вовек)
Что глупо, глупо, глупо, знаю...
(Как зонтик, на который у тебя никогда не прольётся дождь)
Что глупо, глупо, глупо, знаю,
что глупо, глупо, глупо, знаю...
Знаю, что не легко, а отнюдь непросто
не сдаваться в самом деле никогда...
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются