• 06.06.2025
0
0
Background noise — Pulp
0 0

Перевод текста песни Background noise — Pulp

Ниже предоставлен перевод текста песни Background noise — Pulp. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Background noise — Pulp

Текст песни:

Background noise
I walked out of the house, it began to rain
I got on a train,
started thinking about being single again
I got off at the next station, went to Westfield
Trying to buy myself some time,
but now I'm back here and I'm trying to explain

What brought me back?
Just a hunch
Just an inkling
Just a feeling
A suspicion
A compromise
Force of habit
But I got this feeling
Over years

Love turns into background noise
Like this ringing in my ears
Like the buzzing of a fridge
You only notice when it disappears

I got no evidence
Don't remember the first time
Or the last time
Or the way we got from here to there
Should I keep you at arm's length?
Too far away, I'll die of cold
Too close, I lose my teeth and hair

It's only real if you don't know where you're going
If you don't know what you're feeling
The afternoon sunlight in your hair
Feet on the moss
Jesus Christ now, what a feeling

How could I know?

Love turns into background noise
Like this ringing in my ears
Like the buzzing of a fridge
You only notice when it disappears

Love turns into background noise
Like this ringing in my ears
Like the buzzing of a fridge
You only notice when it disappears

No, no, no, no background noise
No more ringing in my ears
No more buzzing like a fridge
You only notice when it disappears
Фоновый шум
Я вышел из дома, начинался дождь,
сел в поезд,
стал размышлять о том, чтобы снова пожить одному,
вышел на следующей остановке, отправился в Уэстфилд,
хотел выиграть какое-то время,
но сейчас я снова здесь, пытаюсь объяснить.

Что привело меня назад?
Всего лишь предчувствие,
намёк,
ощущение,
подозрение,
уступка,
тяга привычки,
но это чувство со мной
долгие годы.

Любовь становится фоновым шумом,
как звон в ушах,
как гудение холодильника.
Замечаешь, только когда исчезает.

У меня нет улик,
не помню ни первый раз,
ни крайний раз,
ни то, как мы оттуда переместились сюда.
Стоит мне не подпускать тебя ближе вытянутой руки?
Дальше — я умру от холода,
ближе — выпадут зубы, волосы.

Это реально, только когда не знаешь, куда идёшь,
когда не знаешь, что чувствуешь.
Послеполуденное солнце играет лучами в твоих волосах,
босые ноги ступают по мху.
Господи Боже, что за ощущение!

Откуда мне было знать?

Любовь становится фоновым шумом,
как звон в ушах,
как гудение холодильника.
Замечаешь, только когда исчезает.

Любовь становится фоновым шумом,
как звон в ушах,
как гудение холодильника.
Замечаешь, только когда исчезает.

Нет-нет-нет, больше нет фонового шума,
звона в ушах,
гудения холодильника.
Замечаешь, только когда исчезает.

Другие переводы песен:

Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?