- 08.06.2025

Перевод текста песни Echo — Cyan Kicks
Ниже предоставлен перевод текста песни Echo — Cyan Kicks. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.

Текст песни:
Echo
Can you hear it echo, echo, echo?
Echo, echo, echo
Can you hear it echo? (Echo, echo)
Can you hear it echo?
Listen to my heartbeat
When the fire's burning low
When you're tired and you can't sleep
And you got nowhere to go
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Listen to my heartbeat (Hold on)
When the fire's burning low
When you're tired and you can't sleep (Hold on)
And you got nowhere to go
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear the echo? (Echo, echo)
Can you hear the echo?
I hear your voice in the silence
I know you're scared and it's frightening
Don't worry, I'll never let you down
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Listen to my heartbeat (Hold on)
When the fire's burning low
When you're tired and you can't sleep (Hold on)
And you got nowhere to go
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Don't look back, don't look back
Don't look back, don't look back
Don't look back, don't look back
Baby we were made to run
Don't look back, don't look back
Tell me what you're hiding from
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo?
Listen to my heartbeat (Hold on)
When the fire's burning low
When you're tired and you can't sleep (Hold on)
And you got nowhere to go
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Echo, echo, echo
Can you hear it echo, echo, echo?
Echo, echo, echo
Echo, echo, echo
Can you hear it echo? (Echo, echo)
Can you hear it echo?
Listen to my heartbeat
When the fire's burning low
When you're tired and you can't sleep
And you got nowhere to go
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Listen to my heartbeat (Hold on)
When the fire's burning low
When you're tired and you can't sleep (Hold on)
And you got nowhere to go
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear the echo? (Echo, echo)
Can you hear the echo?
I hear your voice in the silence
I know you're scared and it's frightening
Don't worry, I'll never let you down
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Listen to my heartbeat (Hold on)
When the fire's burning low
When you're tired and you can't sleep (Hold on)
And you got nowhere to go
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Don't look back, don't look back
Don't look back, don't look back
Don't look back, don't look back
Baby we were made to run
Don't look back, don't look back
Tell me what you're hiding from
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo?
Listen to my heartbeat (Hold on)
When the fire's burning low
When you're tired and you can't sleep (Hold on)
And you got nowhere to go
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Can you hear it echo, echo, echo?
Echo, echo, echo
Can you hear it echo, echo, echo?
Echo, echo, echo
Отзвук
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Отзвук, отзвук, отзвук.
Слышишь этот отзвук? (Отзвук, отзвук)
Слышишь этот отзвук?
Прислушайся к биению моего сердца,
Когда пламя начинает угасать,
Когда ты измотан и не можешь уснуть,
И тебе некуда идти.
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Прислушайся к биению моего сердца (Подожди),
Когда пламя начинает угасать,
Когда ты измотан и не можешь уснуть (Подожди),
И тебе некуда идти.
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук? (Отзвук, отзвук)
Слышишь этот отзвук?
Я слышу твой голос в тишине,
Я знаю, тебе страшно, и это пугает,
Не волнуйся, я тебя никогда не оставлю.
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Прислушайся к биению моего сердца (Подожди),
Когда пламя начинает угасать,
Когда ты измотан и не можешь уснуть (Подожди),
И тебе некуда идти.
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Не оборачивайся, не оборачивайся.
Не оборачивайся, не оборачивайся.
Не оборачивайся, не оборачивайся,
Малыш, мы созданы, чтобы убегать.
Не оборачивайся, не оборачивайся,
Расскажи мне, от чего ты прячешься?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук?
Прислушайся к биению моего сердца (Подожди),
Когда пламя начинает угасать,
Когда ты измотан и не можешь уснуть (Подожди),
И тебе некуда идти.
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Отзвук, отзвук, отзвук.
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Отзвук, отзвук, отзвук.
Отзвук, отзвук, отзвук.
Слышишь этот отзвук? (Отзвук, отзвук)
Слышишь этот отзвук?
Прислушайся к биению моего сердца,
Когда пламя начинает угасать,
Когда ты измотан и не можешь уснуть,
И тебе некуда идти.
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Прислушайся к биению моего сердца (Подожди),
Когда пламя начинает угасать,
Когда ты измотан и не можешь уснуть (Подожди),
И тебе некуда идти.
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук? (Отзвук, отзвук)
Слышишь этот отзвук?
Я слышу твой голос в тишине,
Я знаю, тебе страшно, и это пугает,
Не волнуйся, я тебя никогда не оставлю.
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Прислушайся к биению моего сердца (Подожди),
Когда пламя начинает угасать,
Когда ты измотан и не можешь уснуть (Подожди),
И тебе некуда идти.
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Не оборачивайся, не оборачивайся.
Не оборачивайся, не оборачивайся.
Не оборачивайся, не оборачивайся,
Малыш, мы созданы, чтобы убегать.
Не оборачивайся, не оборачивайся,
Расскажи мне, от чего ты прячешься?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук?
Прислушайся к биению моего сердца (Подожди),
Когда пламя начинает угасать,
Когда ты измотан и не можешь уснуть (Подожди),
И тебе некуда идти.
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Отзвук, отзвук, отзвук.
Слышишь этот отзвук, отзвук, отзвук?
Отзвук, отзвук, отзвук.
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются