- 10.06.2025

Перевод текста песни Some enchanted evening — Bob Dylan (Боб Дилан)
Ниже предоставлен перевод текста песни Some enchanted evening — Bob Dylan (Боб Дилан). Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.

Видео клип на песню: Some enchanted evening
Текст песни:
Some enchanted evening
Some enchanted evening,
you may see a stranger
You may see a stranger
across a crowded room
And somehow you knew, you know even then
That somehow you'll see her again and again
Some enchanted evening, someone may be laughing
You may hear her laughing
across a crowded room
And night after night, as strange as it seems
The sound of her laughter will sing in your dreams
Who can explain it, who can tell you why?
Fools give you reasons, wise men never try
Some enchanted evening,
when you find your true love
When you feel her call you
across a crowded room
Then fly to her side and make her your own
Or all through your life
you may dream all alone
Once that you found her, never let her go
Once you have found her, never let her go
you may see a stranger
You may see a stranger
across a crowded room
And somehow you knew, you know even then
That somehow you'll see her again and again
Some enchanted evening, someone may be laughing
You may hear her laughing
across a crowded room
And night after night, as strange as it seems
The sound of her laughter will sing in your dreams
Who can explain it, who can tell you why?
Fools give you reasons, wise men never try
Some enchanted evening,
when you find your true love
When you feel her call you
across a crowded room
Then fly to her side and make her your own
Or all through your life
you may dream all alone
Once that you found her, never let her go
Once you have found her, never let her go
Одним волшебным вечером
Быть может, одним волшебным вечером
ты увидишь незнакомку,
Ты увидишь незнакомку
в другом конце переполненной комнаты,
И каким-то образом ты поймёшь, ты тогда уже мог знать,
Что она будет являться тебе опять и опять.
Быть может, одним волшебным вечером кто-то засмеётся,
Ты услышишь её смех
в другом конце переполненной комнаты,
И ночь за ночью, как ни кажется это странным,
Смех её будет звенеть в твоих снах.
Кто может это объяснить, кто скажет тебе, почему?
Глупцы приводят тебе доводы, никогда не пытаются мудрые.
Одним волшебным вечером,
когда ты найдешь свою настоящую любовь,
Когда ты почувствуешь, что она зовёт тебя
через переполненную комнату,
Лети же к ней и сделай её своей,
Или всю жизнь, быть может,
в одиночестве будешь мечтать о ней.
Как только ты нашёл её, не дай ей исчезнуть,
Как только ты найдёшь её, не дай ей исчезнуть.
ты увидишь незнакомку,
Ты увидишь незнакомку
в другом конце переполненной комнаты,
И каким-то образом ты поймёшь, ты тогда уже мог знать,
Что она будет являться тебе опять и опять.
Быть может, одним волшебным вечером кто-то засмеётся,
Ты услышишь её смех
в другом конце переполненной комнаты,
И ночь за ночью, как ни кажется это странным,
Смех её будет звенеть в твоих снах.
Кто может это объяснить, кто скажет тебе, почему?
Глупцы приводят тебе доводы, никогда не пытаются мудрые.
Одним волшебным вечером,
когда ты найдешь свою настоящую любовь,
Когда ты почувствуешь, что она зовёт тебя
через переполненную комнату,
Лети же к ней и сделай её своей,
Или всю жизнь, быть может,
в одиночестве будешь мечтать о ней.
Как только ты нашёл её, не дай ей исчезнуть,
Как только ты найдёшь её, не дай ей исчезнуть.
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются