- 19.03.2025

Перевод текста песни Je pardonne — ZAZ
Ниже предоставлен перевод текста песни Je pardonne — ZAZ. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.

Видео клип на песню: Je pardonne
Текст песни:
Je pardonne
Je pardonne pour oublier
Je pardonne pour respirer
Pour arrêter de remuer
Les couteaux dans mes plaies
Je pardonne pour faire de la place
Pour laisser glisser les angoisses
Et pour reconnaître l'enfant
Que j'étais dans la glace
Je pardonne contre toutes attentes
Qu'il pleuve, qu'il neige, qu'il vente
Pour échapper à l'emprise
Des années sombres, des âmes grises
J'pardonne au passé, au futur
Pour les cris et pour les murmures
Pour que ceux qui m'ont fait du mal
Restent seuls avec leurs mains sales
J'pardonne à tort et à raison
L'amertume n'est pas ma maison
La rage mais pas la rancœur
La colère mais pas l'aigreur
J'pardonne et je veux espérer
Qu'on puisse aussi me pardonner
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo
Que l'on se soit foutu de moi
Pour ma gueule, pour ma voix
Pour mes risques et pour mes choix
Bien sûr que ça reste là
Mais je rassemble les miettes
Et je pardonne à tue-tête
Rien ne me hante, rien ne m'arrête
Pas de rancune, aucune dette
Et pour tout ce qu'on ne m'a pas dit
Tous les « je t'aime », tous les « merci »
Qui sont restés au travers
D'une gorge ou dans les airs
Tout ce qu'on ne m'a pas donné
Je suis allée le chercher
Je pardonne à l'absence
Au manque et au silence
J'pardonne à tort et à raison
L'amertume n'est pas ma maison
La rage mais pas la rancœur
La colère mais pas l'aigreur
J'pardonne et je veux espérer
Qu'on puisse aussi me pardonner
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo
J'pardonne à tort et à travers
Pour éprouver la lumière
Des jours qui naissent, des jours qui meurent
Chaque étincelle, chaque lueur
J'pardonne et je veux espérer
Qu'on puisse aussi me pardonner
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo
Je pardonne pour respirer
Pour arrêter de remuer
Les couteaux dans mes plaies
Je pardonne pour faire de la place
Pour laisser glisser les angoisses
Et pour reconnaître l'enfant
Que j'étais dans la glace
Je pardonne contre toutes attentes
Qu'il pleuve, qu'il neige, qu'il vente
Pour échapper à l'emprise
Des années sombres, des âmes grises
J'pardonne au passé, au futur
Pour les cris et pour les murmures
Pour que ceux qui m'ont fait du mal
Restent seuls avec leurs mains sales
J'pardonne à tort et à raison
L'amertume n'est pas ma maison
La rage mais pas la rancœur
La colère mais pas l'aigreur
J'pardonne et je veux espérer
Qu'on puisse aussi me pardonner
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo
Que l'on se soit foutu de moi
Pour ma gueule, pour ma voix
Pour mes risques et pour mes choix
Bien sûr que ça reste là
Mais je rassemble les miettes
Et je pardonne à tue-tête
Rien ne me hante, rien ne m'arrête
Pas de rancune, aucune dette
Et pour tout ce qu'on ne m'a pas dit
Tous les « je t'aime », tous les « merci »
Qui sont restés au travers
D'une gorge ou dans les airs
Tout ce qu'on ne m'a pas donné
Je suis allée le chercher
Je pardonne à l'absence
Au manque et au silence
J'pardonne à tort et à raison
L'amertume n'est pas ma maison
La rage mais pas la rancœur
La colère mais pas l'aigreur
J'pardonne et je veux espérer
Qu'on puisse aussi me pardonner
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo
J'pardonne à tort et à travers
Pour éprouver la lumière
Des jours qui naissent, des jours qui meurent
Chaque étincelle, chaque lueur
J'pardonne et je veux espérer
Qu'on puisse aussi me pardonner
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo
Прощаю
Я прощаю, чтобы забыть.
Я прощаю, чтобы дышать.
Чтобы перестать проворачивать
Ножи в моих ранах.
Я прощаю, чтобы освободить место,
Чтобы отпустить страдания.
И узнать то дитя,
Каким я предстала в зеркале.
Я прощаю вопреки всему:
Дождю, снегу или солнцу.
Чтобы вырваться из тисков
Тёмных годин, серых душ.
Я прощаю прошлое, я прощаю будущее
За крики и за шёпот.
Чтобы те, кто причинил мне боль,
Остались наедине со своими грязными руками.
Я прощаю без разбора.
Горечь — не мой дом.
Гнев, но не обида.
Негодование, но не горечь.
Я прощаю и хочу надеяться,
Что я тоже могу быть прощена.
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo1.
Что насмехались
Над моим лицом, над моим голосом,
Над моими рисками и над моим выбором.
Конечно, это остаётся.
Но я собираю крошки
И прощаю изо всех сил..
Ничто не преследует меня, ничто не останавливает меня -
Ни обиды, ни долги.
И за все, что мне так и не сказали-
За все «я люблю тебя», за все «спасибо»,
Которые остались
В горле или повисли в воздухе.
Все, что мне не дали,
Я отправился за этим на поиски.
Я прощаю отсутствие.
Я прощаю недостаток и молчание.
Я прощаю добро и зло.
Горечь — не мой дом.
Гнев, но не обида.
Негодование, но не горечь.
Я прощаю и хочу надеяться,
Что я тоже могу быть прощена.
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo.
Я прощаю без разбора,
Чтобы испытать свет.
Зарождающиеся дни, угасающие дни.
Каждую искру, каждый проблеск.
Я прощаю и хочу надеяться,
Что я тоже могу быть прощена.
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo.
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo.
Я прощаю, чтобы дышать.
Чтобы перестать проворачивать
Ножи в моих ранах.
Я прощаю, чтобы освободить место,
Чтобы отпустить страдания.
И узнать то дитя,
Каким я предстала в зеркале.
Я прощаю вопреки всему:
Дождю, снегу или солнцу.
Чтобы вырваться из тисков
Тёмных годин, серых душ.
Я прощаю прошлое, я прощаю будущее
За крики и за шёпот.
Чтобы те, кто причинил мне боль,
Остались наедине со своими грязными руками.
Я прощаю без разбора.
Горечь — не мой дом.
Гнев, но не обида.
Негодование, но не горечь.
Я прощаю и хочу надеяться,
Что я тоже могу быть прощена.
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo1.
Что насмехались
Над моим лицом, над моим голосом,
Над моими рисками и над моим выбором.
Конечно, это остаётся.
Но я собираю крошки
И прощаю изо всех сил..
Ничто не преследует меня, ничто не останавливает меня -
Ни обиды, ни долги.
И за все, что мне так и не сказали-
За все «я люблю тебя», за все «спасибо»,
Которые остались
В горле или повисли в воздухе.
Все, что мне не дали,
Я отправился за этим на поиски.
Я прощаю отсутствие.
Я прощаю недостаток и молчание.
Я прощаю добро и зло.
Горечь — не мой дом.
Гнев, но не обида.
Негодование, но не горечь.
Я прощаю и хочу надеяться,
Что я тоже могу быть прощена.
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo.
Я прощаю без разбора,
Чтобы испытать свет.
Зарождающиеся дни, угасающие дни.
Каждую искру, каждый проблеск.
Я прощаю и хочу надеяться,
Что я тоже могу быть прощена.
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo.
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo.
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются