• 14.06.2025
0
0
It's a man's man's world — James Brown
0 0

Перевод текста песни It's a man's man's world — James Brown

Ниже предоставлен перевод текста песни It's a man's man's world — James Brown. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
It's a man's man's world — James Brown

Видео клип на песню: It's a man's man's world

Текст песни:

It's a man's man's world
This is a man's world
This is a man's world
But it wouldn't be nothing
Nothing without a woman or a girl

You see, man made the cars
To take us over the road
Man made the train
To carry the heavy load
Man made the electric light
To take us out of the dark
Man made the boat for the water
Like Noah made the ark

This is a man's, man's, man's world
But it wouldn't be nothing
Nothing without a woman or a girl

Man thinks about our little bitty baby girls
And our baby boys
Man make them happy
'Cause man make them toys
And after man make everything
Everything he can
Do you know that man makes money
To buy from other man

This is a man's world
But it wouldn't be nothing, nothing
Not one little thing without a woman or a girl

He's lost in the wilderness
He's lost in bitterness
He's lost, lawd have mercy now, in loneliness
Это мужской мужской мир
Это — мужской мир,
Это — мужской мир,
Но ничего бы не получилось,
Совсем ничего — без женщины или девушки.

Видишь, мужчина создал машины,
Чтобы возить нас по дорогам.
Он изобрёл поезд,
Чтобы перевозить тяжёлые грузы.
Мужчина придумал электричество,
Чтобы мы не были в темноте.
Он построил лодку,
Как Ной построил ковчег.

Это — мужской мужской мужской мир,
Но ничего бы не получилось,
Совсем ничего — без женщины или девушки.

Мужчина думает о наших маленьких девочках
И о наших мальчиках.
Мужчина радует их,
Ведь это он делает для них игрушки.
И вот, когда мужчина создает всё,
Всё, что может,
Знаешь, мужчина зарабатывает деньги,
Чтобы покупать у других мужчин.

Это — мужской мир,
Но ничего бы не получилось, совсем ничего,
Ни единой мелочи — без женщины или девушки.

Он заблудился бы в диком лесу,
Он потерялся бы в горечи,
Он заблудился бы — Господи, помилуй! — в одиночестве.

Другие переводы песен:

Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?