• 10.04.2025
1
0
All is fair — Snow White
0 0

Перевод текста песни All is fair — Snow White

Ниже предоставлен перевод текста песни All is fair — Snow White. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
All is fair — Snow White

Текст песни:

All is fair
Seems we've hit a little hiccup
Someone made a little mess
And who, of course, is here to pick up
The pieces? One guess

So, what's the treatment for a traitor?
This craven coward of a man?
Diminish him, then finish him
Because, well, I can

All is fair when you wear the crown
A little perk that your power provides
If they dare speak up, swat them down
She, with the diamonds, decides
Blessed with grand featurеs like these
Kingdoms hand ovеr their keys
Claim your prize, if you wanna rise, someone's gotta fall
Darling, all is fair
When you're the fairest of all

Perhaps, I've been a bit confusing
But I've no need for your advice
In fact, I find it quite amusing
Telling me to play nice
Well, nice will only get you nowhere
Nice won't get the doing done
Ambitious girls must be vicious girls
And, boy, they have fun
This is gonna be fun

All is fair when you wear the crown
To be the queen means you do as you please
I could spare you or tear you right down
On a whim, I can bring the world to its knees
Now, I could forgive, even forge
Let you live, you'd be all set
But to start, I don't have the heart as you might recall
So, darling, all is fair
When you're the fairest of all

Now, perhaps, you have heard that
The truest of beauty will shine from inside
Well, if somebody said that, somebody lied
It's the gold and the glitter and the gems and the jewels
Beauty means power,
means I write the rules

All is fair (All is fair)
When you wear the crown (When you wear the crown)
So, who would dare stand in my way? (Stand in her way)
Now beware (Ah), if you let me down (Down)
Down, down, down in the dungeon, you'll stay
(In the dungeon, you'll stay)
But if you get the deed finally done
(Done, done, done)
I'll proceed, second to none
(None, none, none)
With no doubt when I'm calling out, "Mirror on the wall"
(Mirror on the wall)

Tell me, who is fair
Who is fair beyond compare?
It's gonna be me that you declare

All is fair
When you're the fairest of all

Mirror on the wall
(All is fair, all is fair)
Who's the fairest of them all? (All is fair)
Все справедливо
Похоже, у нас возникла заминка,
Кто-то снова всё испортил,
И кто, конечно, должен подобрать осколки?
Угадай с одного раза.

Так как же поступают с предателями?
С этим подлым, трусливым мужчиной?
Унизить, потом добить —
Потому что я могу.

Всё справедливо, когда носишь корону —
Такой приятный бонус власти.
Если осмелятся возразить — сокруши их,
Решает все та, у кого бриллианты.
С такими великолепными данными, как у меня,
Королевства сами отдают мне ключи.
Хочешь вознестись — кто-то должен пасть,
Милый, всё справедливо,
Когда ты — прекрасней всех.

Может, я слегка сбила с толку,
Но мне не нужны твои советы.
Честно, мне даже смешно,
Что ты учишь меня быть доброй.
А "добрая" — ничего не добьётся,
"Добрая" — не решит задачу.
Амбициозные девушки — это хищницы,
И, поверь, им весело.
О да, это будет весело.

Всё справедливо, когда носишь корону —
Быть королевой — значит делать, что хочешь.
Я могу тебя пощадить или уничтожить,
По прихоти могу поставить мир на колени.
Да, я могла бы простить, даже забыть,
Пощадить тебя, и всё бы сложилось,
Но для начала, сердца у меня нет, как ты помнишь.
Так что, милый, всё справедливо,
Когда ты — прекрасней всех.

Ты, возможно, слышал,
Что настоящая красота идёт изнутри.
Ну, если кто-то так сказал — кто-то солгал.
Это всё золото, блеск, драгоценности,
Красота — это сила,
а значит — я устанавливаю правила.

Всё справедливо (всё справедливо),
Когда носишь корону (носишь корону).
Кто осмелится встать у меня на пути? (на её пути)
Будь осторожен (а-а), если подведёшь меня,
В подземелье спустишься навсегда.
(В подземелье спустишься навсегда!)
Но если всё будет сделано как надо
(сделано, сделано, сделано),
Я продолжу — и равных мне не будет
(не будет, не будет, не будет).
Без сомнений, когда я скажу: "Зеркало на стене…"
(Зеркало на стене)

Скажи мне, кто прекрасней всех?
Кто не имеет равных по красоте?
Это буду я — ты назовёшь моё имя!

Всё справедливо…
Когда ты — прекрасней всех!

Зеркало на стене
(всё справедливо, всё справедливо),
Кто прекрасней всех на свете? (всё справедливо!)

Другие переводы песен:

Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?