• 12.04.2025
2
0
Love — OK Go
0 0

Перевод текста песни Love — OK Go

Ниже предоставлен перевод текста песни Love — OK Go. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Love — OK Go

Текст песни:

Love
Light cast so long before sound, before song
Falls on your eyes and the dance starts again

And in this grand ballroom of nothingness
Your hand so warm with somethingness
We whirl and twirl and music’s invented again
In this grand ballroom of nothingness
We soar, we sail to the only song
There’s ever been: Love
The only song there’s ever been’s just begun:
Love
The only song there’s ever been plays again:
Love
It’s love

How marvelous just to be anything,
Circling the hall to divine harmony

And in this grand ballroom of nothingness
Your hand so warm with somethingness
We swirl, unfurl, and music’s invented again
In this grand ballroom of nothingness
We soar, we sail to the only song
there’s ever been: Love
The only song there’s ever been’s just begun:
Love
The only song there’s ever been plays again:
Love
The only song there’s ever been never ends:
Love

And against such staggering odds of anything at all
That lonely poet Chance called the dance and built the hall
And, with such modest hands, drew up plans and gave us all

Love
Любовь
Свет, излившийся давно, раньше звука, раньше песни,
Падает на твои глаза, и танец начинается заново.

И в этом роскошном бальном зале небытия
Твоя рука излучает тепло чего-то настоящего,
Мы кружимся и вертимся, и музыка изобретается заново.
В этом роскошном бальном зале небытия
Мы парим, мы плывём под единственную песню,
объемлющую всё: любовь.
Единственная песня, объемлющая всё, началась только что:
Любовь.
Единственная песня, объемлющая всё, звучит снова:
Любовь.
Это любовь.

Как восхитительно быть кем бы то ни было,
Кружа по залу под божественные созвучия.

И в этом роскошном бальном зале небытия
Твоя рука излучает тепло чего-то настоящего,
Мы кружимся и вертимся, и музыка изобретается заново.
В этом роскошном бальном зале небытия
Мы парим, мы плывём под единственную песню,
объемлющую всё: любовь.
Единственная песня, объемлющая всё, началась только что:
Любовь.
Единственная песня, объемлющая всё, звучит снова:
Любовь.
Единственная песня, объемлющая всё, никогда не закончится:
Любовь.

Противостоя ускользающей вероятности чего бы то ни было,
Одинокий поэт по имени Случай объявил танец и выстроил зал,
Непритязательными руками он очертил планы и подарил всем нам

Любовь.

Другие переводы песен:

Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?