- 14.04.2025

Перевод текста песни Sparire — Chiello
Ниже предоставлен перевод текста песни Sparire — Chiello. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.

Текст песни:
Sparire
Passo troppo tempo sotto la doccia
Quando dovrei stancare il mio corpo
Per cercare di dormire ad un orario decente
Dimagrito fino all'osso, rimango indifferente
Seppur ti guardo sparire
Antidepressivi ipnotici mi fanno stare disconnesso
Un altro giorno regalato al vuoto
Sono io che mi guardo dalla testa ai piedi
Preferirei vedermi appeso dal collo
Sparire quando cala la notte
Quando provo a scoparle, non sono come te
Ma mi sento disconnesso, disconnesso
Sparire quando cala la notte
Quando provo a scoparle, non sono come te
Ma mi sеnto disconnesso, disconnesso
Come è bеllo il letto, starci tutto il tempo
Come è strano il mondo, vivere in silenzio
Un altro giorno regalato al vuoto
Sono io che mi guardo dalla testa ai piedi
Preferirei vedermi appeso dal collo
Sparire quando cala la notte
Quando provo a scoparle, non sono come te
Ma mi sento disconnesso, disconnesso
Sparire (Disconnesso, disconnesso)
Sparire (Disconnesso, disconnesso)
Sparire (Disconnesso, disconnesso)
Sparire (Disconnesso, disconnesso)
Quando dovrei stancare il mio corpo
Per cercare di dormire ad un orario decente
Dimagrito fino all'osso, rimango indifferente
Seppur ti guardo sparire
Antidepressivi ipnotici mi fanno stare disconnesso
Un altro giorno regalato al vuoto
Sono io che mi guardo dalla testa ai piedi
Preferirei vedermi appeso dal collo
Sparire quando cala la notte
Quando provo a scoparle, non sono come te
Ma mi sento disconnesso, disconnesso
Sparire quando cala la notte
Quando provo a scoparle, non sono come te
Ma mi sеnto disconnesso, disconnesso
Come è bеllo il letto, starci tutto il tempo
Come è strano il mondo, vivere in silenzio
Un altro giorno regalato al vuoto
Sono io che mi guardo dalla testa ai piedi
Preferirei vedermi appeso dal collo
Sparire quando cala la notte
Quando provo a scoparle, non sono come te
Ma mi sento disconnesso, disconnesso
Sparire (Disconnesso, disconnesso)
Sparire (Disconnesso, disconnesso)
Sparire (Disconnesso, disconnesso)
Sparire (Disconnesso, disconnesso)
Исчезнуть
Чересчур долго стою под душем,
когда мне надо измотать себя,
чтобы попытаться уснуть не слишком поздно.
Отощал до самых костей, всё так же безразличен,
хотя и вижу, как ты исчезаешь.
Антидепрессанты, снотворное, я отрубаюсь.
Ещё один день на откуп пустоте.
Это я себя оглядываю с головы до ног
и хотел бы видеть себя подвешенным за шею.
Исчезнуть, когда опускается ночь.
Пытаюсь с другими спать, но они не такие, как ты.
И как будто я в отключке, я в отключке.
Исчезнуть, когда опускается ночь.
Пытаюсь с другими спать, но они не такие, как ты.
И как будто я в отключке, я в отключке.
Как чудесно в постели, хочется никогда не вылезать из неё,
как непонятен мир, когда живёшь в тишине.
Ещё один день на откуп пустоте.
Это я себя оглядываю с головы до ног
и хотел бы видеть себя подвешенным за шею.
Исчезнуть, когда опускается ночь.
Пытаюсь с другими спать, но они не такие, как ты.
И как будто я в отключке, я в отключке.
Исчезнуть (в отключке, в отключке),
исчезнуть (в отключке, в отключке),
исчезнуть (в отключке, в отключке),
исчезнуть (в отключке, в отключке).
когда мне надо измотать себя,
чтобы попытаться уснуть не слишком поздно.
Отощал до самых костей, всё так же безразличен,
хотя и вижу, как ты исчезаешь.
Антидепрессанты, снотворное, я отрубаюсь.
Ещё один день на откуп пустоте.
Это я себя оглядываю с головы до ног
и хотел бы видеть себя подвешенным за шею.
Исчезнуть, когда опускается ночь.
Пытаюсь с другими спать, но они не такие, как ты.
И как будто я в отключке, я в отключке.
Исчезнуть, когда опускается ночь.
Пытаюсь с другими спать, но они не такие, как ты.
И как будто я в отключке, я в отключке.
Как чудесно в постели, хочется никогда не вылезать из неё,
как непонятен мир, когда живёшь в тишине.
Ещё один день на откуп пустоте.
Это я себя оглядываю с головы до ног
и хотел бы видеть себя подвешенным за шею.
Исчезнуть, когда опускается ночь.
Пытаюсь с другими спать, но они не такие, как ты.
И как будто я в отключке, я в отключке.
Исчезнуть (в отключке, в отключке),
исчезнуть (в отключке, в отключке),
исчезнуть (в отключке, в отключке),
исчезнуть (в отключке, в отключке).
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются