• 14.05.2025
0
0
Santuario — Fast animals and slow kids
0 0

Перевод текста песни Santuario — Fast animals and slow kids

Ниже предоставлен перевод текста песни Santuario — Fast animals and slow kids. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Santuario — Fast animals and slow kids

Текст песни:

Santuario
Se questo amore ci annoia
Dobbiamo dargli una svolta
Proviamoci ancora
Fuggiamo da casa
Facciamo qualcosa

Quanto vorrei
Pensare solo a cose stupide
Riuscire a credere alle favole (Uh)
Quanto vorrei
Parlare senza avere i crampi
Senza paura di spezzarmi

Se questo amore ci annoia
Dobbiamo dargli una svolta
Proviamoci ancora
Fuggiamo da casa
Facciamo qualcosa
Se questo amore ci impiglia
Dobbiamo almeno far finta
Che in fondo è normale
Vedersi due ore
Due volte in un mese

Quanto vorrei
Alleggerire questi giorni
Trovare un modo per staccarmi (Uh)
Quanto vorrei
Lasciare andare il tuo ricordo
Il peso che mi sento addosso

Se questo amore singhiozza
Possiamo bere dell'acqua
Andarcene al mare
Cambiare la rotta

Qual è il nome?
Io non lo so chi si nasconde dietro al male
Come neve
Si scioglie la voglia di provarci ancora
Di provarci ancora

Se questo amore ci annoia
Dobbiamo dargli una svolta
Proviamoci ancora
Fuggiamo da casa
Facciamo qualcosa
Se questa pagina è scritta
Con gli occhi gonfi di pioggia
Stringiamoci forte, chiudiamo la porta

Qual è il nome?
Io non so chi si nasconde dietro al male
Come neve
Si scioglie la voglia di provarci ancora
Di provarci ancora
Святая святых
Если мы томимся нашей любовью,
нам надо что-то круто поменять.
Давай попробуем снова,
сбежим из дома,
сделаем что-нибудь.

Как я хотел бы
думать только о глупостях,
уверовать в сказки.
Как я хотел бы
общаться не корчась,
не бояться рассыпаться на осколки.

Если мы томимся нашей любовью,
нам надо что-то круто поменять.
Давай попробуем снова,
сбежим из дома,
сделаем что-нибудь.
Если мы запутались в нашей любви,
нам надо хотя бы сделать вид,
что на самом деле это нормально
видеться пару часов
пару раз в месяц.

Как я хотел бы
облегчить нашу повседневность,
найти способ вырваться.
Как я хотел бы
отпустить воспоминания о тебе,
которое грузом на мне лежит.

Если наша любовь плачет навзрыд,
выпьем воды,
уедем к морю,
изменим наш курс.

Как это называется?
Я не знаю, кто кроется в этой боли.
Словно снег,
тает желание пробовать снова,
пробовать снова.

Если мы томимся нашей любовью,
нам надо что-то круто поменять.
Давай попробуем снова,
сбежим из дома,
сделаем что-нибудь.
Если эта страница написана
с набухшими от влаги глазами,
давай крепко обнимем друг друга, затворим дверь.

Как это называется?
Я не знаю, кто кроется в этой боли.
Словно снег,
тает желание пробовать снова
пробовать снова.

Другие переводы песен:

Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?