• 18.05.2025
2
0
Solitude (No one understands me) — Damiano David
0 0

Перевод текста песни Solitude (No one understands me) — Damiano David

Ниже предоставлен перевод текста песни Solitude (No one understands me) — Damiano David. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.
Solitude (No one understands me) — Damiano David

Видео клип на песню: Solitude (No one understands me)

Текст песни:

Solitude (No one understands me)
I've got a funny fear of flying
It's not the height or the chance of maybe dying
It's finding out the earth was flat and everybody here was lying
Mm, I've got a funny fear of crying
It's not the shame or the pain that keeps me smiling
It's the thought of never stopping and the chance of
maybe drowning

No one understands me, but I do
No one understands me, but I do

I've got a funny little fear of sleeping
It's not the fact my heart may stop
or I forget the art of breathing
I'm afraid I'll start believing that my life is a littlе better
when I'm drеaming
I've got a funny little fear of driving
It's not the notion I might crash in a head-on collision
It's that sometimes I worry
somebody's gonna need a superhero and I'll fail the mission

No one understands me, but I do
Nobody understands me, but I do
Ooh, nobody understands me, but I do, I do, I do
No one understands me, but I do

I don't need your love to be free
I don't need your company to believe
I don't need your love to be true
I'll dance with my solitude, ooh

No one understands me, but I do (But I do)
No one understands me, but I do (But I do)
They say I'm crazy, maybe they're right (Oh)
No one understands me, but I do (But I do)
No one understands me, ooh (Nobody)
No one understands me, ooh (Nobody)

Nobody understands me, but I do
Nobody understands me
Could you, could you, could you, could you?
Одиночество (Никто не понимает меня)
У меня есть забавная боязнь летать.
Это не из-за высоты или шанса умереть.
Это из-за осознания тогго, что Земля плоская и все здесь лгут.
У меня есть забавная боязнь заплакать.
Это не стыд или боль, которые заставляют меня улыбаться.
Это мысль о том, что я никогда не остановлюсь и,
вероятно, есть шанс утонуть.

Никто не понимает меня, кроме меня самого.
Никто не понимает меня, кроме меня самого.

У меня есть забавный маленький страх перед сном.
Дело не в том, что моё сердце может остановиться
или я забуду искусство дыхания.
Я боюсь, что начну верить, что моя жизнь немного лучше,
когда я сплю и вижу сны.
У меня есть забавный маленький страх перед вождением
Дело не в том, что я могу разбиться при лобовом столкновении.
Дело в том, что иногда я боюсь, что
кому-то понадобится супергерой, а я провалю миссию.

Никто не понимает меня, кроме меня самого.
Никто не понимает меня, кроме меня самого.
О, никто не понимает меня, кроме меня самого, кроме меня самого.
Никто не понимает меня, кроме меня самого.

Мне не нужна твоя любовь, чтобы быть свободным.
Мне не нужна твоя компания, чтобы верить.
Мне не нужна твоя любовь, чтобы быть настоящим.
Я буду танцевать с моим одиночеством, ооо.

Никто не понимает меня, кроме меня самого. (Кроме меня самого)
Никто не понимает меня, кроме меня самого. (Кроме меня самого)
Они говорят, что я сумасшедший, возможно, они правы. (О)
Никто не понимает меня, кроме меня самого. (Кроме меня самого)
Никто не понимает меня, ууу (Никто)
Никто не понимает меня, ууу (Никто)

Никто не понимает меня, кроме меня самого.
Никто не понимает меня.
А ты, а ты, а ты, а ты?

Другие переводы песен:

Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?