- 31.05.2025

Перевод текста песни Frankie & Albert — Bob Dylan (Боб Дилан)
Ниже предоставлен перевод текста песни Frankie & Albert — Bob Dylan (Боб Дилан). Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.

Текст песни:
Frankie & Albert
Frankie was a good girl
Everybody knows
Paid one hundred dollars
For Albert's new suit of clothes
He was her man but he done her wrong
Albert said, "I'm leaving you
Won't be gone for long
Don't wait up for me
Or worry about me when I'm gone"
He was her man but he done her wrong
Frankie went down to the corner saloon
Get a bucket of beer
Said to the bartender
"Has my lovin' man been here?"
He was her man but he done her wrong
"Well, I ain't gonna tell you no stories
I ain't gonna tell you no lies
I saw Albert an hour ago
With a gal named Alice Bly"
He was her man but he done her wrong
Frankie went down to 12th Street
Lookin' up through the window high
She saw her Albert there
Lovin' up Alice Bly
He was her man but he done her wrong
Frankie pulled out a pistol
Pulled out a forty-four
Gun went off a rootie-toot-toot
And Albert fell on the floor
He was her man but he done her wrong
Frankie got down upon her knees
Took Albert into her lap
Started to hug and kiss him
But there was no bringin' him back
He was her man but he done her wrong
"Gimme a thousand policemen
Throw me into a cell
I shot my Albert dead
And now I'm goin' to hell
He was my man but he done me wrong"
Judge said to the jury
"Plain as a thing can be
A woman shot her lover down
Murder in the second degree"
He was her man but he done her wrong
Frankie went to the scaffold
Calm as a girl could be
Turned her eyes up towards the heavens
Said, "Nearer, my god, to thee"
He was her man but he done her wrong
Everybody knows
Paid one hundred dollars
For Albert's new suit of clothes
He was her man but he done her wrong
Albert said, "I'm leaving you
Won't be gone for long
Don't wait up for me
Or worry about me when I'm gone"
He was her man but he done her wrong
Frankie went down to the corner saloon
Get a bucket of beer
Said to the bartender
"Has my lovin' man been here?"
He was her man but he done her wrong
"Well, I ain't gonna tell you no stories
I ain't gonna tell you no lies
I saw Albert an hour ago
With a gal named Alice Bly"
He was her man but he done her wrong
Frankie went down to 12th Street
Lookin' up through the window high
She saw her Albert there
Lovin' up Alice Bly
He was her man but he done her wrong
Frankie pulled out a pistol
Pulled out a forty-four
Gun went off a rootie-toot-toot
And Albert fell on the floor
He was her man but he done her wrong
Frankie got down upon her knees
Took Albert into her lap
Started to hug and kiss him
But there was no bringin' him back
He was her man but he done her wrong
"Gimme a thousand policemen
Throw me into a cell
I shot my Albert dead
And now I'm goin' to hell
He was my man but he done me wrong"
Judge said to the jury
"Plain as a thing can be
A woman shot her lover down
Murder in the second degree"
He was her man but he done her wrong
Frankie went to the scaffold
Calm as a girl could be
Turned her eyes up towards the heavens
Said, "Nearer, my god, to thee"
He was her man but he done her wrong
Фрэнки и Альберт1
Фрэнки была хорошей девчонкой,
Это всем известно.
За сотню долларов
Она купила Альберту новый костюм.
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Альберт сказал: «Я уйду
Ненадолго.
Не жди меня
И не беспокойся».
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Фрэнки зашла в бар на углу
И заказала себе большую-пребольшую кружку пива.
Она спросила бармена:
«Мой любимый был здесь?»
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
«Что ж, я не стану рассказывать тебе басни,
Я не стану тебе врать.
Я видел Альберта час назад
С девчонкой по имени Элис Блай».
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Фрэнки шла по 12-й улице,
Посмотрела вверх и увидела в окне
Своего Фрэнки,
Миловавшегося с Алис Блай.
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Френки вынула пистолет
Сорок четвёртого калибра,
Раздались выстрелы
И Альберт повалился на пол.
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Фрэнки опустилась на колени
Перед Альбертом
И стала его обнимать и целовать.
Но вернуть его к жизни было невозможно.
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
«Вызовите полицию,
Бросьте меня в тюрьму.
Я застрелила своего Альберта
И теперь отправлюсь в ад.
Он был моим мужчиной, но плохо со мной поступил».
Судья обратился к присяжным:
«Всё предельно ясно.
Женщина застрелила своего любовника.
Это умышленное убийство».
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Фрэнки взошла на эшафот
С полнейшим спокойствием,
Обратила глаза к небу
И сказала: «Господь, я иду к тебе».
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Это всем известно.
За сотню долларов
Она купила Альберту новый костюм.
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Альберт сказал: «Я уйду
Ненадолго.
Не жди меня
И не беспокойся».
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Фрэнки зашла в бар на углу
И заказала себе большую-пребольшую кружку пива.
Она спросила бармена:
«Мой любимый был здесь?»
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
«Что ж, я не стану рассказывать тебе басни,
Я не стану тебе врать.
Я видел Альберта час назад
С девчонкой по имени Элис Блай».
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Фрэнки шла по 12-й улице,
Посмотрела вверх и увидела в окне
Своего Фрэнки,
Миловавшегося с Алис Блай.
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Френки вынула пистолет
Сорок четвёртого калибра,
Раздались выстрелы
И Альберт повалился на пол.
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Фрэнки опустилась на колени
Перед Альбертом
И стала его обнимать и целовать.
Но вернуть его к жизни было невозможно.
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
«Вызовите полицию,
Бросьте меня в тюрьму.
Я застрелила своего Альберта
И теперь отправлюсь в ад.
Он был моим мужчиной, но плохо со мной поступил».
Судья обратился к присяжным:
«Всё предельно ясно.
Женщина застрелила своего любовника.
Это умышленное убийство».
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Фрэнки взошла на эшафот
С полнейшим спокойствием,
Обратила глаза к небу
И сказала: «Господь, я иду к тебе».
Он был её мужчиной, но плохо с ней поступил.
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются