- 22.04.2025

Перевод текста песни Take me with you — OK Go
Ниже предоставлен перевод текста песни Take me with you — OK Go. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.

Видео клип на песню: Take me with you
Текст песни:
Take me with you
The wide-eyed naïveté that filled my sails
Was long gone before April showers fell
And sidewalk amusements, they wash off in the rain
And these years of solitude’s more gentle hand
Never resolved into any kind of plan
So who am I to question now a single thing you’re saying?
Oh take, take me with you
Whatever the mystic whispered voices tell you
I need to hear them, too
Oh take, take me with you
If ever an answer lay in wait for a question
It’s me lying waiting for you
So take, oh take me with you
Under this portico of redwood boughs
Our schemes and our plans nearly laughable now
Little flutterings that matter less than any whirl of wind
Still, something brought both of us to this time and place,
Where things built so carefully are casually erased
And maybe our little lives will make a little difference in the end
Oh take, take me with you
Whatever the mystic whispered voices tell you
I need to hear them, too
Oh take, take me with you
If ever an answer lay in wait for a question
It’s me lying waiting for you
It’s me lying waiting for you
So take me with you
Was long gone before April showers fell
And sidewalk amusements, they wash off in the rain
And these years of solitude’s more gentle hand
Never resolved into any kind of plan
So who am I to question now a single thing you’re saying?
Oh take, take me with you
Whatever the mystic whispered voices tell you
I need to hear them, too
Oh take, take me with you
If ever an answer lay in wait for a question
It’s me lying waiting for you
So take, oh take me with you
Under this portico of redwood boughs
Our schemes and our plans nearly laughable now
Little flutterings that matter less than any whirl of wind
Still, something brought both of us to this time and place,
Where things built so carefully are casually erased
And maybe our little lives will make a little difference in the end
Oh take, take me with you
Whatever the mystic whispered voices tell you
I need to hear them, too
Oh take, take me with you
If ever an answer lay in wait for a question
It’s me lying waiting for you
It’s me lying waiting for you
So take me with you
Возьми меня с собой
Попутный ветер моей младенческой наивности
Исчез задолго до апрельских ливней,
И дождь смывает воспоминания об уличных играх.
Эти годы под нежной рукой одиночества
Не породили никакого плана действий.
Так кто я такой, чтобы в чём-то тебе прекословить?
О, возьми, возьми меня с собой.
Поделись, что нашёптывают тебе таинственные голоса,
Я тоже должен их услышать.
О, возьми, возьми меня с собой.
Ни один ответ так не ждал своего вопроса
Затаив дыхание, как я жду тебя.
Так возьми, возьми меня с собой.
Под этим портиком из ветвей секвойи
Наши замыслы и планы почти смехотворны,
Лёгкие колебания, менее заметные, чем движение воздуха.
И всё же что-то привело нас двоих в это время и место,
Где заботливо созданное стирается одним движением,
И, возможно, наши маленькие жизни не пройдут бесследно.
О, возьми, возьми меня с собой.
Поделись, что нашёптывают тебе таинственные голоса,
Я тоже должен их услышать.
О, возьми, возьми меня с собой.
Ни один ответ так не ждал своего вопроса
Затаив дыхание, как я жду тебя.
Затаив дыхание, я жду тебя,
Так что возьми меня с собой.
Исчез задолго до апрельских ливней,
И дождь смывает воспоминания об уличных играх.
Эти годы под нежной рукой одиночества
Не породили никакого плана действий.
Так кто я такой, чтобы в чём-то тебе прекословить?
О, возьми, возьми меня с собой.
Поделись, что нашёптывают тебе таинственные голоса,
Я тоже должен их услышать.
О, возьми, возьми меня с собой.
Ни один ответ так не ждал своего вопроса
Затаив дыхание, как я жду тебя.
Так возьми, возьми меня с собой.
Под этим портиком из ветвей секвойи
Наши замыслы и планы почти смехотворны,
Лёгкие колебания, менее заметные, чем движение воздуха.
И всё же что-то привело нас двоих в это время и место,
Где заботливо созданное стирается одним движением,
И, возможно, наши маленькие жизни не пройдут бесследно.
О, возьми, возьми меня с собой.
Поделись, что нашёптывают тебе таинственные голоса,
Я тоже должен их услышать.
О, возьми, возьми меня с собой.
Ни один ответ так не ждал своего вопроса
Затаив дыхание, как я жду тебя.
Затаив дыхание, я жду тебя,
Так что возьми меня с собой.
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются