- 30.04.2025

Перевод текста песни En mi balcón — Mafalda Cardenal
Ниже предоставлен перевод текста песни En mi balcón — Mafalda Cardenal. Слова песни были напечатаны после ее прослушивания, если заметили ошибку, напишите нам.

Текст песни:
En mi balcón
Veo el mar en tus ojos marrones,
Pero no me preguntes por qué.
Será porque me llevas a donde,
A donde siempre quiero volver.
Y veo el cielo, escuchando en tu coche
Las canciones que cantan de ti,
Veo el sol, aunque sea de noche,
Veo bien que te quedes aquí.
Y no sé si sabes que
Mis ojos son para mirarte,
Mi voz solo para cantarte esta canción,
Mi boca solo piensa
En verte cada noche en mi balcón.
Y no sé si es amor.
Moriría de ganas de verte,
Pero entonces no te podría ver.
Así que sobrevivo y te digo:
“Contigo he perdido el miedo a conocer.
¡Y qué gusto haberte conocido!”
¡Y qué justo el azar por juntarme contigo!
Y qué susto pensar que, si un día te vas,
Tendré que ir a buscar a alguien más
Que me sepa cuidar como tú...
Y no sé si sabes que
Mis ojos son para mirarte,
Mi voz solo para cantarte esta canción,
Mi boca solo piensa
En verte cada noche en mi balcón.
Y no sé si es amor.
Y no sé si es amor.
Y cada veintitrés de cada mes
Soplo una vela por que estés
Un rato más aquí a mi lado.
Y cada vez que me cuesta correr
Pienso que esto es una carrera
Y que me esperas tú al final.
Y no sé si sabes que
Mis ojos son para mirarte,
Mi voz solo para cantarte esta canción,
Mi boca solo piensa
En verte cada noche en mi balcón.
Y no sé si es amor.
Y no sé si es amor.
Y no sé si es amor.
Y creo que es amor.
Pero no me preguntes por qué.
Será porque me llevas a donde,
A donde siempre quiero volver.
Y veo el cielo, escuchando en tu coche
Las canciones que cantan de ti,
Veo el sol, aunque sea de noche,
Veo bien que te quedes aquí.
Y no sé si sabes que
Mis ojos son para mirarte,
Mi voz solo para cantarte esta canción,
Mi boca solo piensa
En verte cada noche en mi balcón.
Y no sé si es amor.
Moriría de ganas de verte,
Pero entonces no te podría ver.
Así que sobrevivo y te digo:
“Contigo he perdido el miedo a conocer.
¡Y qué gusto haberte conocido!”
¡Y qué justo el azar por juntarme contigo!
Y qué susto pensar que, si un día te vas,
Tendré que ir a buscar a alguien más
Que me sepa cuidar como tú...
Y no sé si sabes que
Mis ojos son para mirarte,
Mi voz solo para cantarte esta canción,
Mi boca solo piensa
En verte cada noche en mi balcón.
Y no sé si es amor.
Y no sé si es amor.
Y cada veintitrés de cada mes
Soplo una vela por que estés
Un rato más aquí a mi lado.
Y cada vez que me cuesta correr
Pienso que esto es una carrera
Y que me esperas tú al final.
Y no sé si sabes que
Mis ojos son para mirarte,
Mi voz solo para cantarte esta canción,
Mi boca solo piensa
En verte cada noche en mi balcón.
Y no sé si es amor.
Y no sé si es amor.
Y no sé si es amor.
Y creo que es amor.
У меня на балконе
В твоих карих глазах я вижу море,
Но не спрашивай меня, почему.
Быть может, потому что ты меня уносишь
В те края, куда всегда хочу вернуться.
Я вижу небо, слушая в твоей машине,
Песни, в которых поётся о тебе,
Вижу солнце, даже если ночь на дворе.
И ясно вижу: ты останешься здесь.
Знаешь ли ты, что мои глаза
Созданы, чтобы смотреть на тебя,
А мой голос — чтобы петь тебе эту песню?
Мои губы мечтают лишь о том,
Чтобы каждый вечер целоваться с тобой на балконе1.
Наверное, это любовь.
Я могла бы умереть от желания тебя увидеть,
Но тогда бы уж точно с тобой не увиделась.
Так что, лучше буду жить и скажу:
«С тобой я преодолела свой страх знакомиться.
Какое счастье, что мы познакомились!».
Как мудра судьба, что свела меня с тобой!
И мне так страшно думать о том, что, если вдруг
Однажды ты уйдёшь, мне придётся искать того,
Кто полюбит меня так, как ты…
Знаешь ли ты, что мои глаза
Созданы, чтобы смотреть на тебя,
А мой голос — чтобы петь тебе эту песню?
Мои губы мечтают лишь о том,
Чтобы каждый вечер целоваться с тобой на балконе.
Наверное, это любовь.
Наверное, это любовь.
И каждый месяц 23-го числа
Я задуваю свечу, загадывая желание:
Чтобы ты оставался со мной2.
И всякий раз, когда мне трудно бежать,
Я себе напоминаю, что жизнь подобна бегам,
И у финишной черты меня ждёшь ты.
Знаешь ли ты, что мои глаза
Созданы, чтобы смотреть на тебя,
А мой голос — чтобы петь тебе эту песню?
Мои губы мечтают лишь о том,
Чтобы каждый вечер целоваться с тобой на балконе.
Наверное, это любовь.
Наверное, это любовь.
Наверное, это любовь.
Да, похоже, это любовь.
Но не спрашивай меня, почему.
Быть может, потому что ты меня уносишь
В те края, куда всегда хочу вернуться.
Я вижу небо, слушая в твоей машине,
Песни, в которых поётся о тебе,
Вижу солнце, даже если ночь на дворе.
И ясно вижу: ты останешься здесь.
Знаешь ли ты, что мои глаза
Созданы, чтобы смотреть на тебя,
А мой голос — чтобы петь тебе эту песню?
Мои губы мечтают лишь о том,
Чтобы каждый вечер целоваться с тобой на балконе1.
Наверное, это любовь.
Я могла бы умереть от желания тебя увидеть,
Но тогда бы уж точно с тобой не увиделась.
Так что, лучше буду жить и скажу:
«С тобой я преодолела свой страх знакомиться.
Какое счастье, что мы познакомились!».
Как мудра судьба, что свела меня с тобой!
И мне так страшно думать о том, что, если вдруг
Однажды ты уйдёшь, мне придётся искать того,
Кто полюбит меня так, как ты…
Знаешь ли ты, что мои глаза
Созданы, чтобы смотреть на тебя,
А мой голос — чтобы петь тебе эту песню?
Мои губы мечтают лишь о том,
Чтобы каждый вечер целоваться с тобой на балконе.
Наверное, это любовь.
Наверное, это любовь.
И каждый месяц 23-го числа
Я задуваю свечу, загадывая желание:
Чтобы ты оставался со мной2.
И всякий раз, когда мне трудно бежать,
Я себе напоминаю, что жизнь подобна бегам,
И у финишной черты меня ждёшь ты.
Знаешь ли ты, что мои глаза
Созданы, чтобы смотреть на тебя,
А мой голос — чтобы петь тебе эту песню?
Мои губы мечтают лишь о том,
Чтобы каждый вечер целоваться с тобой на балконе.
Наверное, это любовь.
Наверное, это любовь.
Наверное, это любовь.
Да, похоже, это любовь.
Другие переводы песен:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются